<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547</id><updated>2012-02-16T05:34:45.963-08:00</updated><title type='text'>primitivmodern</title><subtitle type='html'>THIS COLLECTION PRESENTS THE PRINCIPAL CONTEMPORARY TRIBAL AND FOLK ART FORMS OF INDIA THROUGH THE BEST WORKS OF THESE "OTHER MASTERS"</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>41</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-154431278991891310</id><published>2007-06-18T08:40:00.000-07:00</published><updated>2009-07-15T23:39:16.591-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#ffffff;"&gt;To see the collection click on the image below or on the following link &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff9900;"&gt;&lt;span style="color:#ffffff;"&gt;&gt;&gt;&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://indianartcollection.blogspot.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff9900;"&gt;The Contemporary Indian "Other Masters" Collection&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;span style="color:#ff9900;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://indianartcollection.blogspot.com/"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5077433060105806418" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_Tf63KrSF85Y/Rnaqd35uYlI/AAAAAAAAAI8/VJFqC5hMvjw/s400/double.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ffffff;"&gt;When I was a student at MS University, Tyeb Mehta had come there saying he wanted to explore tribal art. He took us with him and we spent three days in a tribal area of south Gujarat. That was an unforgettable experience. "He used to take a great interest in tribal art," said Gulam Mohammed Sheikh.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&gt;&gt;&gt; &lt;a href="http://timesofindia.indiatimes.com/Ahmedabad/Tyeb-Mehta-always-helped-Gujarati-artists/articleshow/4735766.cms"target="_blank"&gt;&lt;span style="color:#ff9900;"&gt;read full article&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-154431278991891310?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/154431278991891310'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/154431278991891310'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#154431278991891310' title=''/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_Tf63KrSF85Y/Rnaqd35uYlI/AAAAAAAAAI8/VJFqC5hMvjw/s72-c/double.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-8576981968671855224</id><published>2007-04-28T01:15:00.000-07:00</published><updated>2008-12-09T22:59:08.275-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff9900;"&gt;News&lt;/span&gt; Nek Chand and Jivya Soma Mashe show in Paris&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_Tf63KrSF85Y/RjMD5S_UY8I/AAAAAAAAAHQ/I5s1iVbG16Q/s1600-h/jivya+soma+mashe+paris.jpg" target="_blank"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5058391089352041410" style="CURSOR: hand" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_Tf63KrSF85Y/RjMD5S_UY8I/AAAAAAAAAHQ/I5s1iVbG16Q/s400/jivya+soma+mashe+paris.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;This exhibition brings for the first time an exceptional whole of more than sixty sculptures of Nek Chand and fourty major paintings of Jivya Soma Mashe. Halle Saint Pierre, Paris. Exhibition from March 19 to August 26, 2007&lt;br /&gt;clic on &gt;&gt;&gt; &lt;a href="http://chand-mashe.blogspot.com/" target="_blank"&gt;&lt;span style="color:#ff9900;"&gt;Exhibition view&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-8576981968671855224?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/8576981968671855224'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/8576981968671855224'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#8576981968671855224' title=''/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_Tf63KrSF85Y/RjMD5S_UY8I/AAAAAAAAAHQ/I5s1iVbG16Q/s72-c/jivya+soma+mashe+paris.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-8126942225213294691</id><published>2007-04-28T01:00:00.000-07:00</published><updated>2009-07-15T23:39:46.208-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#ffffff;"&gt;To see the collection click on the following link :&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff9900;"&gt;&lt;span style="color:#ffffff;"&gt;&gt;&gt;&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://indianartcollection.blogspot.com/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff9900;"&gt;The Contemporary Indian "Other Masters" Collection&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6600;"&gt;&lt;span style="color:#ff9900;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-8126942225213294691?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/8126942225213294691'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/8126942225213294691'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#8126942225213294691' title=''/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-116325898753063718</id><published>2006-11-11T07:27:00.000-08:00</published><updated>2006-11-26T00:38:55.513-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;a href="http://searchpartners.blogspot.com"&gt;Search Partners&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Looking for partners to develop and expand this collection.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://searchpartners.blogspot.com"&gt;Recherche de partenaires&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Recherche partenaires pour développer et valoriser cette collection.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://searchpartners.blogspot.com"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff9900;"&gt;Information and contact&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-116325898753063718?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/116325898753063718'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/116325898753063718'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#116325898753063718' title=''/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115615487611140426</id><published>2006-08-21T02:20:00.000-07:00</published><updated>2006-11-10T05:51:28.206-08:00</updated><title type='text'>Indian Contemporary Tribal and Folk Art Collection</title><content type='html'>&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/montage.2.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/montage.1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Since 1996, Hervé Perdriolle constitutes an collection of Indian contemporary tribal and folk art showing on this blog called PRIMITIVMODERN.&lt;br /&gt;This collection made up more of 300 paintings and drawings gives the opportunity to discover the styles of the principaly tribes and folk art forms through the works of more than twenty of the most renowned Indian artists.&lt;br /&gt;The choice of these works wishes to pay tribute to the evocative title of an exhibition organised by Jyotindra Jain, the Director of the Crafts Museum in New Delhi, "Others Masters".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="color:#ccccff;"&gt;&lt;strong&gt;Collection d'art tribal et d'art populaire contemporains indiens&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Depuis 1996, Hervé Perdriolle constitue une collection d’art populaire et d’art tribal contemporains indiens présentée dans ce blog sous le nom de PRIMITIVMODERN.&lt;br /&gt;Cette collection de plus de 300 peintures et dessins permet de découvrir les styles des principales tribus et formes d’art populaire à travers les œuvres d’une vingtaine d’artistes Indiens parmi les plus renommés.&lt;br /&gt;Le choix de ces oeuvres souhaite rendre un hommage au titre évocateur d'une exposition organisée par Jyotindra Jain, directeur du Crafts Museum de New Delhi, "Other Masters".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff99ff;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;---------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#ff99ff;"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ccccff;"&gt;Most signifiants writing and show organised by Hervé Perdriolle about the collection PRIMITIVMODERN&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;Principaux textes écrits et expositions organisées par Hervé Perdriolle autour de la collection PRIMITIVMODERN&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#ccffcc;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ccffcc;"&gt;&lt;span style="color:#ccccff;"&gt;Writings / Textes :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#cccccc;"&gt;Art tribal et art populaire indiens contemporains, Musée des Arts Décoratifs, Paris 1998.&lt;br /&gt;Tribal Art, Editions Auroville Press International, Auroville, 1999.&lt;br /&gt;Jivya Soma Mashe, the premier artist of the Warli, Tribal Arts, San Franciso, Summer/Autumn 2001.&lt;br /&gt;Dialog : Richard Long, Jivya Soma Mashe, Walther König, Düsseldorf, 2003.&lt;br /&gt;Richard Long, Jivya Soma Mashe, un incontro, Mazzotta, Milano, 2004.&lt;br /&gt;L’art tribal des Adivasi, La revue de l’Inde n°2, Paris 2006.&lt;br /&gt;Peintre, conteur et magicien, La revue de l’Inde n°3, Paris 2006.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#ffffff;"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;Quelle(s) relation(s) voyez-vous aujourd'hui entre nation, identité, cultures d'une part et art contemporain d'autre part ?&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#ffffff;"&gt;&lt;a href="http://www.ben-vautier.com/divers/debat.php3#4"&gt;site web de Ben Vautier&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color:#99ff99;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#ccccff;"&gt;&lt;strong&gt;Shows / Expositions :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#99ff99;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Musée des Arts Décoratifs, Paris, 1998.&lt;br /&gt;Alliances Françaises de Pondichéry et de Bangalore, 1999.&lt;br /&gt;Galerie Dauphin, Singapour, 1999.&lt;br /&gt;Gallery Judy A. Saslow, Chicago, 1999.&lt;br /&gt;Biennale de Lyon, 2000.&lt;br /&gt;Galerie Wam, Caen, 2001.&lt;br /&gt;Centre d’Art Contemporain de Basse-Normandie, 2001.&lt;br /&gt;Museum Kunst Palast, Düsseldorf, 2003.&lt;br /&gt;Padiglione d’Arte Contemporanea, Milano, 2004.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#cccccc;"&gt;&lt;span style="color:#ffffff;"&gt;Prix AFAA, Ministère des Affaires Etrangères, 1998/1999.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Collections publiques :&lt;br /&gt;Musée de l’Homme, Paris.&lt;br /&gt;Collection de l’Art Brut Lausanne.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#ffff99;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ccffcc;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="color:#ccccff;"&gt;Copyright textes, photos et collection : Hervé Perdriolle&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;strong&gt;Contacts :&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;a href="mailto:perdriolleherve@orange.fr"&gt;perdriolleherve@orange.fr&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#666666;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#666666;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#666666;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ffff99;"&gt;&lt;strong&gt;Introduction&lt;/strong&gt; (english)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/jadubraque.10.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/jadubraque.2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/adivasi-first-inhabitants.html"&gt;&lt;strong&gt;Adivasi « first inhabitants »&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;Wether in India or in the Western world, the general public is not well aware of the Indian tribal art. Though the Indian tribal art has nothing to envy from the well renowned other forms of tribal art such as African and Oceanian. The radiance of the dominating sacred arts related to Buddhism, Jaïnism, Hinduism and the Muslim religion which has over shadowed the Indian tribal art during more than two millenniums, explains our ignorance. &lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/adivasi-first-inhabitants.html"&gt;(following)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ffff99;"&gt;&lt;strong&gt;Introduction &lt;/strong&gt;(français)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/TETESdetail.0.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/TETESdetail.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/adivasi-premiers-habitants_21.html"&gt;&lt;strong&gt;Adivasi « premiers habitants »&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;En Inde comme en occident, l'art tribal indien est peu connu du grand public. Pourtant, il n'a rien à envier aux autres formes d'art tribal reconnues comme celles issues d'Afrique ou d'océanie. Notre ignorance concernant l'art tribal indien tient principalement au fait qu'il fut, pendant plus de deux millénaires, occulté par le rayonnement des arts sacrés dominants issus du bouddhisme, du jaïnisme, de l'hindouisme et de la religion musulmane. &lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/adivasi-premiers-habitants_21.html"&gt;(suite)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ffff99;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#99ff99;"&gt;PRIMITIVMODERN Collection&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/baccha007.7.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/baccha007.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/bacchadai-devi-mithila-painting.html"&gt;&lt;strong&gt;Bacchadaï Devi&lt;/strong&gt; « Mithila painting »&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Bacchadai Devi est décédée dans les années 80, aussi je ne l’ai jamais rencontré. J’avais juste vu quelques une de ses peintures reproduites dans le catalogue du seul musée au monde totalement consacré à cette forme d’art, le Mithila Museum situé au Japon. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/bacchadai-devi-mithila-painting.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/bajju010.1.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/bajju010.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/bhajju-shyam-gond-tribe.html"&gt;&lt;strong&gt;Bhajju Shyam « Gond tribe »&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Bhajju Shyam est l'un des jeunes artistes Gond qui ont eu l'occasion de montrer, pour les premières fois, leurs peintures grâce à leur aîné, Jangarh Singh Shyam. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/bhajju-shyam-gond-tribe.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/tortue.1.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/tortue.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/bhuri-ba-bill-tribe.html"&gt;&lt;strong&gt;Bhuri Baï &lt;/strong&gt;« Bill tribe”&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Les formes semblables à des esprits convoqués, semblent flotter dans l’espace. Les points colorés qui parsèment ces formes sont autant de points d’ancrages que de dispersions. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/bhuri-ba-bill-tribe.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/PORTRAIT%20BOTHI.2.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/PORTRAIT%20BOTHI.1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/batohi-jha-mithila-painting.html"&gt;&lt;strong&gt;Batohi Jha &lt;/strong&gt;“Mithila Painting”&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Son statut de prêtre tantrique nous rappelle que, selon certains ethnologues ou historiens indiens, le tantrisme aurait pour origine géographique le Bihar. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/batohi-jha-mithila-painting.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/chano%20018.0.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/chano%20018.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/chano-devi-godhana-painting.html"&gt;&lt;strong&gt;Chano Devi &lt;/strong&gt;« Godhana painting” &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Chano Devi retrouvait enfin cette liberté que j’avais pu entrevoir sur photo d’un autre work shop réalisé au paravent en présence de Sonia Gandhi. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/chano-devi-godhana-painting.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/tatoo%20green.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/tatoo%20green.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/godhana-painting-anonyme-bihar.html"&gt;&lt;strong&gt;Godhana painting &lt;/strong&gt;“anonyme” &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Chaque dessin s'inspire du monde végétal ou animal et puise l'origine de leurs styles graphiques dans celui, ancestral, du tatouage. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/godhana-painting-anonyme-bihar.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/3.0.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/3.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;I realised photomontages show my feeling concerning the Indian Art, cover as well the primitiv art than the contemporary art, the fine art than the folk art. &lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/indian-contemporary-art.html"&gt;(following) &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Je réalisais des photomontages illustrant mon regard sur l’art en Inde, embrassant aussi bien les arts primitifs que l’art contemporain, les beaux-arts que les arts populaires.&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/indian-contemporary-art.html"&gt; (suite) &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/godasnake.0.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/godasnake.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/godawari-dutta-mithila-painting.html"&gt;&lt;strong&gt;Godawari Dutta &lt;/strong&gt;“Mithila painting”&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;La qualité de son trait lui a permis de rapidement s’imposer en Inde mais aussi à l’étranger, comme en témoignent les nombreux grands formats sur papier qu’elle à réalisés au Japon. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/godawari-dutta-mithila-painting.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/ano006.0.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/ano006.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/gond-tribe-anonyme-i.html"&gt;&lt;strong&gt;Gond tribe&lt;/strong&gt; « anonyme I”&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Certaines peintures, pour la majorité anonyme comme celles présentées ici, ont cette liberté flamboyante propre à l’enfance. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/gond-tribe-anonyme-i.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/x001.0.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/x001.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/gond-tribe-anonyme-ii.html"&gt;&lt;strong&gt;Gond tribe &lt;/strong&gt;« anonyme II”&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Cette œuvre et les suivantes sont celles d'un jeune homme qui m'a été présenté par Jangarh Singh Shyam. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/gond-tribe-anonyme-ii.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/prasad003.0.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/prasad003.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/gond-tribe-prasad.html"&gt;&lt;strong&gt;Prasad &lt;/strong&gt;« Gond tribe”&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;J'ai rencontré Prasad dans un Institut de recherche sur l'art tribal à Bhopal. Il y travaillait, semble t'il comme homme à tout faire. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/gond-tribe-prasad.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/hp.0.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/hp.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/kumar-bilboard.html"&gt;&lt;strong&gt;Kumar &lt;/strong&gt;« Bilboard”&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Passionné par les arts populaires, l’un de mes premiers souhaits dès mon arrivée en Inde, en 1996, fut de rencontrer des peintres d’affiches de cinéma. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/kumar-bilboard.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/f??tichesingapour.0.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/f%3F%3Ftichesingapour.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/jangarh-singh-shyam.html"&gt;&lt;strong&gt;Jangarh Singh Shyam &lt;/strong&gt;“Gond tribe”&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Jangarh Singh Syam a participé à de nombreuses expositions en Inde, dont « Other Master » au Craft Museum de New Delhi, et à l’étranger telle « les magiciens de la terre » en 1989 à Paris. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/jangarh-singh-shyam.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/F1040017.0.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/F1040017.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/jivya-soma-mashe-warli-tribe-english.html"&gt;&lt;strong&gt;Jivya Soma Mashe &lt;/strong&gt;“Warli tribe” (english)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Hervé Perdriolle wants to draw our attention to this artist born in the 30's in Maharashtra. Jivya Soma Mashe's art form unknown by the general public is considered by experts as one of the most important Indian tribal art of the last sixty years. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/jivya-soma-mashe-warli-tribe-english.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(following)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/dessintigre.1.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/dessintigre.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/jivya-soma-mashe-warli-tribe-franais.html"&gt;&lt;strong&gt;Jivya Soma Mashe &lt;/strong&gt;« Warli tribe (français)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Hervé Perdriolle attire notre regard sur cet artiste, né au début des années 30 dans le Maharashtra. Méconnue du grand public, l'oeuvre picturale de Jivya Soma Mashe est considérée par les experts comme l'une des plus importantes de l'art tribal indien de ces 60 dernières années. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/jivya-soma-mashe-warli-tribe-franais.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/double.0.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/double.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/kiss-sutra.html"&gt;Kissutra&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;Ce projet d’exposition et d’édition vient d’un livre ancien trouvé chez un bouquiniste de Calcutta faisant l’éloge du baiser. &lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/kiss-sutra.html"&gt;(suite)&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/aripan.1.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/aripan.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/mahasundari-devi-mithila-painting.html"&gt;&lt;strong&gt;Mahasundari Devi &lt;/strong&gt;« Mithila painting »&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Agée de plus de 70 ans, la vue de Mahasundari Devi est aujourd’hui trop défaillante pour lui permettre de dessiner encore. Elle fût avec Ganga et Sheeta Devi, l’une des toutes premières femmes à contribuer à faire connaître l’art du Mithila hors de ses frontières. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/mahasundari-devi-mithila-painting.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/montage.1.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/montage.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/mithila-painting-franais.html"&gt;&lt;strong&gt;Mithila painting &lt;/strong&gt;(français)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Dans cet ancien royaume, ce sont les femmes qui peignent et qui transmettent leur savoir de mère en fille. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/mithila-painting-franais.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/TROIS%20TETES%20001.6.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/TROIS%20TETES%20001.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/mithila-painting-english.html"&gt;&lt;strong&gt;Mithila painting &lt;/strong&gt;(english)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;In this ancient Kingdom, only women are painting and they pass on their knowledge from mother to daughter. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/mithila-painting-english.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(following)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/blue%20detail.0.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/blue%20detail.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/moni-mala-patua.html"&gt;&lt;strong&gt;Moni Mala &lt;/strong&gt;« Patua”&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Moni Mala n’hésite pas à passer des thèmes religieux traditionnels propres aux patuas du West Bengal à des sujets d’inspiration hors du commun où reviennent de manière récurrente des scènes de sexe et de violence. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/moni-mala-patua.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/deaddance.3.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/deaddance.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/painter-story-tellers-and-magician.html"&gt;&lt;strong&gt;Jadu Patua &lt;/strong&gt;« Painter, story tellers and magician » (english)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;In Bengali, "Pat" means "scroll" and "Patua" or "Chitrakar" means "Painter". The origin of the painted scrolls is very ancient. We could find some in the Pharaohs' graves in Egypt. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/painter-story-tellers-and-magician.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(following)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/mritu32.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/mritu32.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/peintre-conteur-et-magicien.html"&gt;&lt;strong&gt;Jadu Patua &lt;/strong&gt;« Peintre, conteur et magicien » (français)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Pat, en bengali, signifie rouleau peint et Patua ou encore Chitrakar, signifie peintre. L'origine des rouleaux peints remonte loin dans le temps. On en a retrouvé notamment dans les tombes des pharaons en Égypte. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/peintre-conteur-et-magicien.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/man-mur.1.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/man-mur.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/pithoro-painting.html"&gt;&lt;strong&gt;Pithoro painting&lt;/strong&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;L’ art rituel des peintres Rathwas du Gujarat est l’un des plus emblématiques de la diversité et de la qualité de l’art tribal indien. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/pithoro-painting.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/pushpacoul.1.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/pushpacoul.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/pushpa-kumari-mithila-painting.html"&gt;&lt;strong&gt;Pushpa Kumari &lt;/strong&gt;« Mithila-painting »&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Pushpa est la petite fille de Mahasundari Devi, l'une des grandes dames du Mithila painting et nous rappelle, par la même, que l'art pictural dans cet ancien royaume se transmet de mère en fille depuis d'innombrables générations. Pushpa incarne le renouveau de cette tradition artistique. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/pushpa-kumari-mithila-painting.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite) &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/snake.0.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/snake.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/ram-singh-urveti.html"&gt;&lt;strong&gt;Ram Singh Urveti &lt;/strong&gt;“Gond Tribe”&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Ram Singh Urveti a eu l’occasion de participer à de nombreuses expositions en Inde et à l’étranger. De très belles peintures murales de cet artiste sont conservées au musée de l’homme de Bhopal. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/ram-singh-urveti.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/F1040001.0.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/F1040001.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/jivya-soma-mashe-richard-long.html"&gt;&lt;strong&gt;Richard Long / Jivya Soma Mashe &lt;/strong&gt;(english)&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;The idea behind this show came into being when I was living in India, from 1996 to 1999, during the many journeys I made there with the purpose of discovering and studying the art of the Warli tribe in the state of Maharashtra, a mere 90 miles north of Mumbay (Bombay). &lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/jivya-soma-mashe-richard-long.html"&gt;(following)&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/longmashe.0.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/longmashe.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/jivya-soma-mashe-richard-long-une.html"&gt;&lt;strong&gt;Richard Long / Jivya Soma Mashe &lt;/strong&gt;(français)&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;L’idée de cette exposition est née lorsque j’habitais en Inde, de 1996 à 1999, au cours de mes multiples voyages employés à la découverte et à l’étude de l’art de la tribu Warli dans l’Etat du Maharashtra, à 150 km seulement au nord de Mumbay (Bombay). &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/jivya-soma-mashe-richard-long-une.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/logo%209.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/logo%209.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/shantaram-chintya-tumbada-warli-tribe.html"&gt;&lt;strong&gt;Shantaram Chintya Tumbada &lt;/strong&gt;“Warli tribe”&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Je rencontrais pour la première fois Shantaram Tumbada à l’Alliance Française de Bombay où il m’était présenté par Vishvas Kulkarni, le neveu de Baskar Kulkarni, célèbre peintre et anthropologue indien. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/shantaram-chintya-tumbada-warli-tribe.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/portrait%20dessin.2.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/portrait%20dessin.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/urmala-devi-godhana-painting.html"&gt;&lt;strong&gt;Urmala Devi &lt;/strong&gt;« Godhana painting »&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Urmala devi est né dans les années 50, dans l’état du Bihar, au nord de l’Inde, à 30 km de la frontière avec le Népal. Ses dessins s'inspirent d'une des formes d'art les plus anciennes, le tatouage. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/urmala-devi-godhana-painting.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/F1050003.0.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/F1050003.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/warli-tribe-english.html"&gt;&lt;strong&gt;Warli tribe &lt;/strong&gt;(english)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Based in the Thane District, about 150 km north of Bombay, the Warli tribe numbers over 300,000 members. They have their own beliefs, life and customs which have nothing in common with Hinduism. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/warli-tribe-english.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(following)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/DSCN0389.0.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/DSCN0389.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/warli-tribe-franais.html"&gt;&lt;strong&gt;Warli tribe &lt;/strong&gt;(français) &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Située dans le Thane District, à approximativement 150 km au nord de Bombay, la tribu Warli compte encore aujourd'hui plus de 300 000 membres. Les Warli n'ont rien à voir avec l'hindouisme. Ils ont leur propre mode de croyance, de vie et de coutume. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/warli-tribe-franais.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/yamuna%20002.0.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/yamuna%20002.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/yamuna-devi-mithila-painting.html"&gt;&lt;strong&gt;Yamuna Devi &lt;/strong&gt;« Mithila painting »&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Yamuna Devi fût la première "intouchable" à recevoir dans les années 70 un National Awardee, la plus haute des récompenses artistiques du gouvernement indien. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/yamuna-devi-mithila-painting.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/portrait.2.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/portrait.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/yashoda-devi-mithila-painting.html"&gt;&lt;strong&gt;Yashoda Devi &lt;/strong&gt;« Mithila painting »&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Le nom de Yashoda Devi m’est apparu pour la première fois lors d’une visite au Musée de l’Homme de Bhopal en bas de dessins qui avaient retenu mon attention. Il me fallut plusieurs voyages dans le Mithila avant de pouvoir la rencontrer. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/yashoda-devi-mithila-painting.html"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(suite)&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/biennale.jpg"&gt;&lt;img style="CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/200/biennale.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/kallate-parameswara-kurup.html"&gt;Kallatte Parameswara Kurup&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;J’avais le plaisir de partir à la découverte des Kurup dans le Kerala, et d’aller rencontrer Ravinder G. Reddy, dans son atelier de Vishakhapatnam. &lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/kallate-parameswara-kurup.html"&gt;(suite)&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;-------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115615487611140426?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115615487611140426'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115615487611140426'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115615487611140426' title='Indian Contemporary Tribal and Folk Art Collection'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115564791901612866</id><published>2006-08-21T02:19:00.000-07:00</published><updated>2006-11-09T09:10:15.026-08:00</updated><title type='text'>Adivasi "the first inhabitants"</title><content type='html'>&lt;div align="left"&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/jadubraque.3.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/jadubraque.2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Wether in India or in the Western world, the general public is not well aware of the Indian tribal art. Though the Indian tribal art has nothing to envy from the well renowned other forms of tribal art such as African and Oceanian.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The radiance of the dominating sacred arts related to Buddhism, Jaïnism, Hinduism and the Muslim religion which has over shadowed the Indian tribal art during more than two millenniums, explains our ignorance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The origin of the Indian tribal art is much more ancient than the ones of the sacred arts. Hence, the Indians call the tribal populations "Advisi" which means "the first inhabitants".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The recent discoveries of numerous rupestral sites in India show some formal similarities between the iconography, still in use nowadays in some Indian tribes and the ones used by their ancestors more than 10.000 years B.C.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some studies done in India by ethnologists have permitted to preserve a testimony of some Indian art forms which have disappeared today. An important number of these studies was consecrated to the Nagas, a tribe living in the North Eastern part of India. At one time head-hunters, the Nagas were christianised in the 50's. Their outfits as well as their sculptures and their architecture show an artistic creativity rarely equalled.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;More than 50 million Indians are living today in the tribal communities. The internal geographic configuration of India, and the near absence of road transport in some areas, still maintain some of these tribes in an almost complete isolation. Far from external influence, these tribes are perpetuating some ritual art forms which are among the most ancient ones. However, the majority of this ethnic groups is getting more and more in contact with the modern world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Indian tribal art which is produced today, in contact or not with the modern world, shows the richness and the diversity which characterise this art form.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This diversity could be compared in its formal aspect to the Aboriginal from Australia, the art from Africa or Oceania, and also, and surprisingly, to the "Art Brut" or Modern Art.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Indian tribal art, as well as some forms of folk Indian art such as Mithila painting, Patua art, etc. privileges the interpretation to the creation. These artists are interpreters of some common joint cultural partitions. The undisputed quality of some of these works shows that the interpretation is considered as a creative act by itself. It is the same in music, dance or theatre, the interpretation is an art by itself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This blog shows a selection of drawings and paintings, from indian tribal and folk arts, among those that I have collected since 1996 principally in the Maharastra, the Madya Pradesh, the West Bengal and the Bihar states. The choice of these works, principally guided by my views as an art critic, wishes to pay tribute to the evocative title of an exhibition organised by Jyotindra Jain, the Director of the Crafts Museum in New Delhi, "Others Masters".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115564791901612866?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115564791901612866'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115564791901612866'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115564791901612866' title='Adivasi &quot;the first inhabitants&quot;'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115565909702785578</id><published>2006-08-21T02:18:00.000-07:00</published><updated>2006-11-09T09:05:12.306-08:00</updated><title type='text'>Adivasi "premiers habitants"</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/jadubraque.6.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/jadubraque.5.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;En Inde comme en occident, l'art tribal indien est peu connu du grand public. Pourtant, il n'a rien à envier aux autres formes d'art tribal reconnues comme celles issues d'Afrique ou d'océanie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notre ignorance concernant l'art tribal indien tient principalement au fait qu'il fut, pendant plus de deux millénaires, occulté par le rayonnement des arts sacrés dominants issus du bouddhisme, du jaïnisme, de l'hindouisme et de la religion musulmane.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les origines de l'art tribal indien sont beaucoup plus anciennes que celles des arts sacrés qui les ont occultés. Ainsi, les indiens appellent les populations tribales les "adivasi", ce qui signifie "premiers habitants". Les découvertes récentes de nombreux sites rupestres en Inde font apparaître un certain nombre de similitudes formelles entre l'iconographie encore aujourd'hui utilisée par certaines ethnies et celle utilisée par leurs ancêtres plus de 10 000 ans avant J.-C..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les études faites en Inde par les ethnologues ont permis de conserver un témoignage sur certaines formes d'art tribal aujourd'hui disparues. Un grand nombre de ces recherches furent consacrées aux Nagas, une tribu du nord-est de l'Inde. Jadis coupeurs de têtes, les Nagas furent christianisés dans les années 50. Leurs parures, leurs sculptures aussi bien que leur architecture révèlent une créativité artistique rarement égalée.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Plus de 50 millions d'indiens appartiennent encore à des communautés tribales. La configuration géographique interne de l'Inde et, à certains endroits, la quasi-absence d'infrastructure routière, maintiennent encore quelques-unes de ces communautés dans un isolement presque total. Loin de toute influence extérieure, celles-ci perpétuent des formes d'art rituel parmi les plus anciennes. Toutefois, la grande majorité des ethnies est de plus en plus en contact avec le monde moderne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'art tribal indien qui se perpétue aujourd'hui, en prise ou non avec la modernité, restitue encore la grande richesse et la grande diversité qui le caractérisent. Cette diversité évoque formellement, tour à tour, l'art des aborigènes d'Australie, l'art d'Afrique ou d'océanie ou bien encore, par un hasard facétieux, l'art moderne ou l'art brut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'art tribal indien, tout comme certaines formes d'art populaire indien (Mithila painting, Patua art, etc.), privilégie l'interprétation à la création. Ces artistes sont les interprètes de partitions culturelles communes. La qualité incontestée de certaines oeuvres laisse à penser que l'interprétation est en soi un acte créatif, de même que dans les domaines de la musique, de la danse ou encore du théâtre, l'interprétation est un art en soi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce blog présente une sélection d'oeuvres, issues de l'art tribal et de l'art populaire indiens, parmi celles que j'ai collectées depuis 1996 principalement dans le Maharashtra, le West Bengal, le Madya Pradesh et le Bihar. Le choix de ces oeuvres, guidé par mon regard de critique d'art, souhaite rendre un hommage au titre évocateur d'une exposition organisée par Jyotindra Jain, directeur du Crafts Museum de New Delhi, "Other Masters".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115565909702785578?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115565909702785578'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115565909702785578'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115565909702785578' title='Adivasi &quot;premiers habitants&quot;'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115615186631196821</id><published>2006-08-21T02:17:00.000-07:00</published><updated>2006-08-27T07:59:38.666-07:00</updated><title type='text'>Kiss Sutra</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/clip_image00.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/320/clip_image00.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le « Kiss Sutra », titre de ce livre trouvé chez un bouquiniste de Calcutta, fait une analyse détaillée de l’art du baiser en mettant en parallèle des archives photographiques en noir et blanc représentants exclusivement, soit des sculptures de temples hindous, provenant de l’Archaeological Survey of India, soit des scènes de baisers mythiques du cinéma hollywoodien, provenant principalement de la Metro Goldwin Mayer.&lt;br /&gt;Chaque document est accompagné d’une légende décrivant le style de baiser illustré: baiser dans le cou, du bout du nez, hésitant ou passionné.&lt;br /&gt;Ce livre étant largement dévoré par les mites, je n’en conservais que les pages illustrées les moins abimées et me séparais du reste afin de ne pas contaminer le reste de ma bibliothèque. Une douzaine de pages que je faisais aussi tôt encadrer par un petit artisan du marché de Pondichéry.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/double.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/double.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autre partie de ma collection, une série de poupées du Tamil Nadu. Il y a seulement une vingtaine d’années, les jeunes filles de cette région de l’Inde jouaient encore avec des poupées en bois. A l’origine, elles étaient revêtues d’habits fabriquer par les enfants, maquillées et ornées de bijoux. Ces poupées s’inspiraient de deux personnages, un couple divin. Leur taille et la qualité de leurs finitions, toutes réalisées à la main par des artisans, dépendaient des moyens financiers de chaque famille. Leurs dimensions pouvaient aller de quelques centimètres à plus de 50. L’envergure des plus grandes leur conférait un poids certain, tant le bois dans lequel elles étaient sculptés étaient dense et dur.&lt;br /&gt;Les femmes prêtaient à ce bois appelé « red cedar » des vertus médicinales. Aussi, les mères fabriquaient, à partir des poupées de leurs filles, un baume. Cet pommade était faite en ponçant le socle de ces statuettes et en mélangeant la sciure de bois ainsi obtenue avec de l’eau. Cette substance, étalée sur la peau, était censée protéger et guérir des piqûres d’insectes.&lt;br /&gt;Aujourd’hui, les poupées originales sont de plus en plus recherchées et nombreuses sont les copies récemment fabriquées.&lt;br /&gt;Je collectais, petit a petit, une cinquantaine de ces poupées. Toutes avaient été des jouets et portaient sur elles les stigmates de l’amour ou des colères dont elles avaient été l’objet. Certaines semblaient même avoir été martyrisées tant elles portaient des traces semblables à de profondes blessures.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/poupees2.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/poupees2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Vue de la collection de poupées du Tamil Nadu, Centre d’Art Contemporain de Basse-Normandie, 2001.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Collectionneur ou artiste, je ne savais pas qu’un jour j’exposerai comme œuvre d’art, symptomatique d'une des mes préoccupations obsessionnelles : l'accouplement des sentiments contraires, ces deux couvertures de magazine que j’achetais à Pondichéry. Couvertures annonçant les décès de la Princesse Diana et de Mère Theresa, fin août / début septembre 1997.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/dianateresaok.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/dianateresaok.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115615186631196821?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115615186631196821'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115615186631196821'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115615186631196821' title='Kiss Sutra'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115609399094897403</id><published>2006-08-20T10:12:00.000-07:00</published><updated>2006-10-02T23:51:00.723-07:00</updated><title type='text'>Jivya Soma Mashe / Richard Long : an encounter</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Hervé Perdriolle, Jivya Soma Mashe and Richard Long, front the Jivya Soma Mashe house, Thane District, Maharashtra, 2003.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/F1040001.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/F1040001.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#9999ff;"&gt;Dialog : Richard Long / Jivya Soma Mashe, Museum Kunst Palast, Düsseldorf, 2003.&lt;br /&gt;Richard Long / Jivya Soma Mashe, Padiglione d’Arte Contemporanea, Milano, 2004. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/IMG_0050.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/IMG_0050.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; Richard Long et Jivya Soma Mashe, Museum Kunst Palast, Düsseldorf, 2003.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Introduction&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The idea behind this show came into being when I was living in India, from 1996 to 1999, during the many journeys I made there with the purpose of discovering and studying the art of the Warli tribe in the state of Maharashtra, a mere 90 miles north of Mumbay (Bombay).&lt;br /&gt;On each one of those journeys, I had a chance to take walks lasting many hours, from village to village. For me, the landscapes in their elemental loveliness, but even more so the whole host of details resulting from human activities in nature, imperceptibly conjured up Land Art, and more specifically the work of Richard Long--it, too, in its elemental loveliness.&lt;br /&gt;In the way the Warli spread unassuming bits of wood on the ground, to dry them in the sun; the way they lay out their rice crops; and, just as simply, and among other examples, the way they clean the trodden earth floors of their huts, all this calls to mind, by way of the subtle, sensitive, and elegant attention paid to each of these actions, the fact that their sole deity is the mother goddess, goddess of the earth and fertility, "Palaghata". This cult, if that is what it is, inspired--and still to this day inspires--in them a profound respect for nature. The Warli also express this respect for nature through painting. Through their themes, motifs, and rudimentary style, all Warli paintings--and more particularly the works of &lt;a href="http://jivya-soma-mashe.blogspot.com/"&gt;Jivya Soma Mashe&lt;/a&gt;, the first artist from this tribe to break free from ancestral rituals--seem to be in praise of the Earth, just like every work resulting from Land Art.&lt;br /&gt;This, then, is how the idea behind this exhibition was born, or rather germinated, journey after journey, season after season. The idea which, at the start, was just a feeling, and an ill-defined perception developing during walks taken in the Warli landscape, took on the form of this encounter--a meeting of two artists, two people hailing from undoubtedly quite different cultures, but belonging, above all else, to the same world, and the same Earth, and paying similar respect and consideration towards it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hervé Perdriolle, 10 April 2003&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Richard Long front the Sacred Mountain, Warli area, Thane District, Maharashtra, 2003.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/ASH.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/ASH.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Waiting for G.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Above all else, art has to do with questions and issues. From rock and cave sites to the art of the pyramids, and from sacred art to modern and contemporary art, the history of art is the most gigantic ensemble of issues and questions providing us with clearer information about the history of humankind than any peremptory "answer". The history of art is on a par with the history of humankind--a series of questions to which there is no end. The wealth and relevance of the history of art depend on the quality and diversity of these questions. In this comparison--a dialogue if ever there were--between Richard Long and Jivya Soma Mashe, there is no answer, there are only questions. A set of questions with the most diverse of origins.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/F1040005.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/F1040005.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Richard Long, drawing on paper, Warli area, Thane District, Maharashtra, 2003.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Dialogue if ever there was? Jivya Soma Mashe comes from the Warli tribe. Like most members of his tribe, and despite his success and all the many journeys he has made both in India and abroad, Jivya Soma Mashe still only speaks Warli, a dialect which has no written form. Because my schooldays were cut short, I got to learn English only when I lived in India from 1996 to 1999. I was not a very diligent student and I only ever really spoke English on my trips into deepest India, that India made up of villages where the use of English is widespread, but reduced to a quite limited vocabulary. Richard Long only speaks a few words of French. Every day, for a week, in the company of Denise Hooker, we visited several villages, and met many Warli, men and women, children and old people, with whom we talked, exchanging a handful of words (each of us in our respective tongues) the way you might exchange offerings and gifts. Languages and dialects, words and sentences akin to objects, without any precise meanings, for anyone. Words and sentences akin to private objects--present, warm, and simple. How many times, when I have got back from my travels, have I had the impression of having had a dialogue with Jivya Soma Mashe, to such a degree have those words exchanged between us like objects been driven by their own life? How many times have a talked to Richard Long in the fond belief that he was understanding what I said through and through? Nothing of the sort. Only his upbringing and courtesy had me thinking that he was always understanding me--something to do with friendly acquiescence. This ploy was no longer possible, though, when complete misunderstandings cropped up. When this happened, we were like two people speaking a different dialect.&lt;a name="BM_2_"&gt;&lt;/a&gt; The two of us--three with Jivya Soma Mashe--and the Warli were like actors in an enigmatic play. By putting on a thumbnail, Jacques Tati-like imitation--and at times his admiration for the French actor pushed him to a certain mimicry--, and in a very British French, Richard Long brought up Samuel Beckett's Waiting for Godot with regard to our odd linguistic behaviour. Beckett, Tati, Long, Mashe, the Warli and their attitudes that were so special, so restrained, discreet and thoughtful, India: the India of the "Adivasi" (the name given by Indians to denote tribal peoples, literally meaning "first inhabitants"), that hot, humid climate, those landscapes made up of a host of small plots of land (whence the origin of the word Warli: "warla" just happens to mean "plot of land"), where sun-scorched land alternates with lush green paddyfields (thanks to ground water generously fed by a vast network of watercourses tumbling down from countless hills), this relief ostensibly revealing, through a serried scattering of stones (like a shower of meteorites), its volcanic origin, the paintings of &lt;a href="http://jivya-soma-mashe.blogspot.com/"&gt;Jivya Soma Mashe &lt;/a&gt;and the works of other Warli painters, the in situ works of Richard Long, the many walks taken in these landscapes, and the particular walk which led us to the top of the sacred mountain (rising up opposite Jivya Soma Mashe's house, whose summit resembles a finger pointing skyward), all these were the props and sets of this dialogueless play, this wordless tale, which was enacted in the open air in the Thane District (State of Maharashtra, India) from 29 January to 6 February 2003.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hervé Perdriolle, 11 February 2003&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Richard Long, work in progress, Warli area, Thane District, Maharashtra, 2003.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/longcercl.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/longcercl.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115609399094897403?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115609399094897403'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115609399094897403'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115609399094897403' title='Jivya Soma Mashe / Richard Long : an encounter'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115609386082036114</id><published>2006-08-20T10:09:00.000-07:00</published><updated>2006-10-03T00:07:44.246-07:00</updated><title type='text'>Jivya Soma Mashe / Richard Long : une rencontre</title><content type='html'>&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Jivya Soma Mashe et Richard Long, Warli aera, Thane District, Maharashtra, 2003.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/longmashe.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#9999ff;"&gt;Dialog : Richard Long / Jivya Soma Mashe, Museum Kunst Palast, Düsseldorf, 2003.&lt;br /&gt;Richard Long / Jivya Soma Mashe, Padiglione d’Arte Contemporanea, Milano, 2004.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/IMG_0050.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/IMG_0050.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; Richard Long et Jivya Soma Mashe, Museum Kunst Palast, Düsseldorf, 2003.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Introduction&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;L’idée de cette exposition est née lorsque j’habitais en Inde, de 1996 à 1999, au cours de mes multiples voyages employés à la découverte et à l’étude de l’art de la tribu Warli dans l’Etat du Maharashtra, à 150 km seulement au nord de Mumbay (Bombay).&lt;br /&gt;Au cours de chacun de ces voyages, j’avais l’occasion de marcher de nombreuses heures, de village en village. Les paysages dans leur rudimentaire beauté, mais plus encore, de multiples détails dus à l’intervention des hommes dans la nature, m’évoquaient imperceptiblement le land art, et plus précisément, l’œuvre de Richard Long, elle aussi dans sa rudimentaire beauté.&lt;br /&gt;Dans leurs façons d’étaler par terre de simples morceaux de bois afin de les faire sécher au soleil, d’étendre au sol leurs récoltes de riz ou simplement encore, et parmi bien d’autres exemples, de nettoyer quotidiennement le sol de leurs huttes en terre battue, les Warli rappellent, par l’attention, recherchée, sensible, gracieuse, apportée à chacune des ces actions, que leur seule divinité est la déesse mère, déesse de la terre, de la fertilité et de la fécondité. Ce culte, s’il en est, leur a inspiré, et leur inspire encore de nos jours, un profond respect pour la nature. Chaque peinture Warli, par ses thèmes, ses motifs, son style rudimentaire, semble être un éloge à la Terre tout comme semble l’être aussi toute œuvre issue du land art.&lt;br /&gt;Ainsi est né, ou plus exactement à germé, l’idée de cette exposition, voyage après voyage, saison après saison. L’idée qui n’était au départ qu’un sentiment, qu’une perception indéfinie aux hasards de marches dans le paysage Warli, prit la forme de cette rencontre, celles de deux artistes, de deux hommes issus de cultures, certes fort différentes, mais appartenant avant tout au même monde, à la même Terre, et ayant à son attention de semblables égards.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hervé Perdriolle, 10 avril 2003.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Maison de Jivya Soma Mashe, Thane District, Maharashtra, 2003&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/F1030014.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/F1030014.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En attendant G.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'art est avant tout affaire de questions. Des sites rupestres à l'art des pyramides, de l'art sacré à l'art moderne et contemporain, l'histoire de l'art est le plus vaste ensemble de questions qui nous renseignent mieux sur l'histoire de l'humanité que toute "réponse" péremptoire. L'histoire de l'art est à la dimension de l'histoire de l'humanité : celle d'une suite de questions sans fin. De la qualité et de la diversité de ces questions dépendent la richesse et la pertinence de l’histoire de l’art. Dans cette confrontation, dialogue s'il en est, entre Richard Long et Jivya Soma Mashe il n'y a aucune réponse, seulement des questions. Un ensemble de questions aux origines les plus diverses.&lt;br /&gt;Dialogue s'il en est ? &lt;a href="http://jivya-soma-mashe-f.blogspot.com/"&gt;Jivya Soma Mashe &lt;/a&gt;est issu de la tribu des Warli. Comme la plupart des membres de sa tribu, et malgré le succès et de nombreux voyages en Inde et à l'étranger, Jivya Soma Mashe parle encore et seulement le Warli, un dialecte qui ne s'écrit pas. Ayant eu une scolarité écourtée, j'ai appris l'anglais lorsque que j'habitais en Inde de 1996 à 1999. J'y ai appris l'anglais avec peu d'assiduité et une pratique limitée à mes voyages dans l'Inde profonde, celle des villages où la pratique de l'anglais est tout aussi répandue que réduite à un vocabulaire restreint. Richard Long parle juste quelques mots de Français. Chaque jour, durant une semaine, nous avons visité, en compagnie de Denise Hooker, plusieurs villages, rencontrés de nombreux warli, hommes, femmes, enfants et vieillards avec lesquels nous avons discuté, échangé quelques mots (chacun dans nos langues respectives) comme l'on peut échanger des offrandes, des cadeaux. Des langues et des dialectes, des mots et des phrases semblables à des objets, sans significations précises, pour les uns comme pour les autres. Des mots et des phrases comme des objets intimes : présents, chaleureux, simples. Combien de fois ais-je eu, de retour de voyages, l’impression d’avoir dialogué avec Jivya Soma Mashe tant ces mots que nous échangions comme des objets étaient animés d’une vie propre ? Combien de fois ais-je parlé à Richard pensant qu'il me comprenait systématiquement ? Il en n’était rien. Seule son éducation et sa politesse me laissaient croire, par de chaleureux acquiescement, qu'il me comprenait invariablement. Au détour d'incompréhensions totales ce subterfuge n'était plus possible. Nous étions alors comme deux personnes parlant un dialecte différent. Nous deux, trois avec Jivya Soma Mashe, et les Warli, étions comme les acteurs d'une pièce énigmatique. Esquissant une mimique à la Jacques Tati -dont l'admiration le pousse parfois à un certain mimétisme- et dans un français très british, Richard Long évoqua, à propos de nos curieux comportements linguistiques, "En attendant Godot" de Samuel Beckett.&lt;br /&gt;Beckett, Tati, Long, Mashe, les Warli et leurs attitudes si spéciales, si retenues, discrètes et attentionnées, l'Inde : celle des "Adivasi" (nom donné par les Indiens pour désigner les populations tribales et signifiant littéralement "premiers habitants"), ce climat chaud et humide, ces paysages composés d'une multitude de petites parcelles de terrain (d'où l'origine du mot warli : "warla" qui signifie précisément "parcelle de terrain") où alternent terres brûlées par le soleil et rizières verdoyantes (grâce à une nappe phréatique généreusement irriguée par un vaste réseau de cours d'eau descendant des innombrables collines), ce relief révélant ostensiblement à travers une constellation de pierres (telle une pluie de météorites) son origine volcanique, les peintures de Jivya Soma Mashe et celles d'autres peintres Warli, les travaux in situ de Richard long, les nombreuses marches dans ces paysages, celle qui nous mena au sommet de la montagne sacrée (s'élevant face à la maison de Jivya Soma Mashe et dont le sommet ressemble formellement à un doigt pointé vers le ciel) ont été les éléments de décor de cette pièce sans dialogue, de cette histoire sans parole, qui s'est jouée en plein air dans le Thane District (Etat du Maharastra, Inde) du 29 janvier au 6 février 2003.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hervé Perdriolle, 11 février 2003. &lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Richard Long, work in progress, Warli aera, 2003 &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/longcercle.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/longcercle.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115609386082036114?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115609386082036114'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115609386082036114'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115609386082036114' title='Jivya Soma Mashe / Richard Long : une rencontre'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115606412072810801</id><published>2006-08-20T01:49:00.000-07:00</published><updated>2006-10-02T23:52:05.436-07:00</updated><title type='text'>Warli Tribe (english)</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/F1010031.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/F1010031.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Sacred Moutain, Warli area, 2003.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;WARLI TRIBE&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;MAHARASHTRA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Based in the Thane District, about 150 km north of Bombay, the Warli tribe numbers over 300,000 members. They have their own beliefs, life and customs which have nothing in common with Hinduism. The Warli speak an unwritten dialect mingling Sanskrit, Maharati and Gujarati words. The word « Warli » comes from «warla» which means a piece of land or a field. In his book, The Painted World of the Warlis, Yashodara Dalmia claimed that the Warli carry on a tradition stretching back to 2 500 or 3 000 BC. Their mural paintings are similar to those done between 500 and 10 000 BC in the Bhimbekta caves, in Madya Pradesh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;"Cauk" ritual painting on wall, Thane District, 1998.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/F1000013.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/F1000013.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/F1000015.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/F1000015.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; "Cauk" ritual painting on wall, Thane District, 1998.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Their extremely rudimentary wall paintings use a very basic graphic vocabulary: a circle, a triangle and a square. The circle and triangle come from their observation of nature, the circle representing the sun and the moon, the triangle derived from mountains and pointed trees. Only the square seems to obey a different logic and seems to be a human invention, indicating a sacred enclosure or a piece of land. So the central motive in each ritual painting is the square, the cauk (or caukat); inside it we find Palaghata, the mother goddess, symbolizing fertility.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Woman painting with bamboo stick on paper.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/F1050003.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/F1050003.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/F1030022.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/F1030022.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Young girls coming to the most important Warli Festival.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Significantly, male gods are unusual among the Warli and are frequently related to spirits which have taken human shape. The central motif in these ritual paintings is surrounded by scenes portraying hunting, fishing and farming, festivals and dances, trees and animals. Human and animal bodies are represented by two triangles joined at the tip ‹ the upper triangle depicts the trunk and the lower triangle the pelvis.&lt;br /&gt;Their precarious equilibrium symbolizes the balance of the universe, and of the couple, and has the practical and amusing advantage of animating the bodies. Without this balance, Warli art would be devoid of rhythm and life. The pared down pictorial language is matched by a rudimentary technique.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/DSCN0384.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/DSCN0384.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; "Cauk" acrylic on paper, 1998.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The ritual paintings are usually done inside the huts, which measure about 8 by 6 meters and seldom have partitions. A symbolic separation shares the space between people and cattle. The walls are made of a mixture of branches, earth and cow dung, making a red ochre background for the wall paintings. The Warli use only white for their paintings. Their white pigment is a mixture of rice paste and water with gum as a binding. They use a bamboo stick chewed at the end to make it as supple as a paintbrush. The wall paintings are done only for special occasions such as weddings or harvests. The lack of regular artistic activity explains the very crude style of their paintings, which were the preserve of the womenfolk until the late 1960s. But in the 1970s this ritual art took a radical turn.&lt;br /&gt;A man, &lt;a href="http://jivya-soma-mashe.blogspot.com/"&gt;Jivya Soma Mashe &lt;/a&gt;started to paint, not for any special ritual, but on an everyday basis. His talent was soon noticed, first nationally then internationally, bringing unprecedented recognition, which prompted many other young men to follow suit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hervé Perdriolle. (in Tribals Art magazine, September 2001)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Paintings on paper and wall, Thane District, 1999.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/F1010007.2.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/F1010007.2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115606412072810801?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115606412072810801'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115606412072810801'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115606412072810801' title='Warli Tribe (english)'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115600161663463859</id><published>2006-08-19T08:13:00.000-07:00</published><updated>2006-10-03T00:06:43.880-07:00</updated><title type='text'>Warli Tribe (français)</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/F1050005.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/F1050005.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Montagne Sacrée, Thane District, Maharashtra&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;WARLI TRIBE&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;MAHARASHTRA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Située dans le Thane District, à approximativement 150 km au nord de Bombay, la tribu Warli compte encore aujourd'hui plus de 300 000 membres. Les Warli n'ont rien à voir avec l'hindouisme. Ils ont leur propre mode de croyance, de vie et de coutume. Les Warli parlent un dialecte qui ne s'écrit pas. Il est un mélange de mots issus du sanskrit, du Maharati et de Gujarati. Le mot Warli viendrait du mot "warla" qui désigne une parcelle de terrain, un champs. Yashodara Dalmia, dans son livre intitulé "The painted Word of the Warlis", note que les Warli seraient le prolongement d'une tradition dont les origines se situent entre 2 500 et 3 000 avant JC. Leurs peintures murales s'apparentent à celles faites 500 à 10 000 avant JC. dans les grottes de Bhimbekta, dans le Madya Pradesh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'iconographie extrêmement rudimentaire des peintures murales Warli est construite autour d'un vocabulaire graphique dès plus basique: le rond, le triangle et le carré. Le rond et le triangle sont nés de l'observation de la nature; le rond de l'observation de la lune et du soleil et le triangle de celles de la montagne ou des arbres aux cimes pointées vers le ciel. Seul le carré ne semble pas né de l'observation de la nature et apparaît alors comme une création de l'homme afin de délimiter l'enclos sacré, la parcelle de terrain. Aussi, le motif central de chaque peinture rituelle est celui du carré, le "cauk"(ou caukat), au centre duquel l'on trouve "Palaghata", la déesse mère, symbole de fécondité et de fertilité. Il est important de noter que les divinités masculines sont rares chez les Warli et qu'elles s'apparentent, le plus souvent, à des esprits ayant pris forme humaine. Autour du motif central de ces peintures rituelles, viennent principalement des scènes de chasses, de pêches et de cultures, de fêtes et de danses, des figures représentant arbres et animaux. Les corps des êtres humains, comme ceux de nombreux animaux, sont représenter à l'aide de deux triangles inversés qui se rejoignent en leurs pointes respectives, le triangle supérieur figure le torse, le triangle inférieur évoque le bassin. L'équilibre précaire de ces triangles symbolise l'équilibre de l'univers, du couple. Cet équilibre a aussi l'aspect pratique et ludique de pouvoir aisément animer les corps. Équilibre sans lequel, rythme et vie seraient absent de leur art. Cette pictographie réduite à l'essentiel est réalisée à l'aide de moyens picturaux eux aussi rudimentaire.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Cauk, peinture murale, Thane District, et, Cauk, peinture sur papier, réalisées par des femmes.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/F1050027.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/F1050027.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/DSCN0389.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/DSCN0389.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/F1030033.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/F1030033.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-size:78%;"&gt;Jeunes filles réunies à l'occasion du plus important Festival Warli&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Ces peintures rituelles sont réalisées de manière générale à l'intérieur de leurs huttes. Celles-ci mesurent environ 8x6m et ne possèdent ordinairement pas de cloisons intérieures. Une séparation symbolique répartie l'espace entre les hommes et le bétail. Les murs sont faits d'un mélange de branchages, de terre et de bouse de vache. La couleur de ces murs est celle de la terre cuite. C'est cet ocre rouge qui va servir de fond à la peinture murale. Pour peindre, les Warli n'utilisent qu'une seule couleur, le blanc. La couleur blanche est obtenue à partir d'un mélange de pâte de riz, d'eau et de gomme qui sert de liant. Cette peinture sera appliquée à l'aide d'un bâtonnet de bambou préalablement mâchonné en son extrémité afin de lui donner une souplesse comparable à celle d'un pinceau. Ces peintures murales ne sont réalisées qu'en de rares occasions, celles des mariages et des récoltes. Cette absence de pratique artistique régulière explique le style extrêmement brut de leurs peintures. Jusqu'à la fin des années 60, l'art pictural des Warli étaient le fait exclusif des femmes. Cet art rituel ancestral allait, au cours des années 70, subir un changement radical. Un homme, &lt;a href="http://jivya-soma-mashe-f.blogspot.com/"&gt;Jivya Soma Mashe&lt;/a&gt;, se mit à peindre, non pas à la seule occasion des rituelles, mais quotidiennement. Son talent fut très vite remarqué au niveau national, puis au niveau international.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hervé Perdriolle &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Jivya Soma Mashe, "Cauk", 1997, acrylique et bouse de vache sur toile, 115x146 cm&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/JIVYA16.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/JIVYA16.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115600161663463859?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115600161663463859'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115600161663463859'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115600161663463859' title='Warli Tribe (français)'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115599735792335586</id><published>2006-08-19T06:55:00.000-07:00</published><updated>2006-10-02T23:49:21.173-07:00</updated><title type='text'>Jivya Soma Mashe "Warli Tribe" (english)</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/F1040017.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/F1040017.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Jivya Soma Mashe and his wife&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;JIVYA SOMA MASHE&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;WARLI TRIBE&lt;br /&gt;MAHARASHTRA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://jivya-soma-mashe.blogspot.com/"&gt;Jivya Soma Mashe&lt;/a&gt; belongs to the Warli tribe. Based in the Thane District, about 150 km north of Bombay, the Warli tribe numbers over 300,000 members. They have their own beliefs, life and customs which have nothing in common with Hinduism. The Warli speak an unwritten dialect mingling Sanskrit, Maharati and Gujarati words. The wall paintings are done only for special occasions such as weddings or harvests. The lack of regular artistic activity explains the very crude style of their paintings, which were the preserve of the womenfolk until the late 1960s. But in the 1970s this ritual art took a radical turn.&lt;br /&gt;A man, Jivya Soma Mashe started to paint, not for any special ritual, but on an everyday basis. His talent was soon noticed, first nationally then internationally, bringing unprecedented recognition, which prompted many other young men to follow suit. They started to paint regularly for commercial purposes and so developed skills that won the women¹s admiration. These days, few women paint, and they seem happy to leave the task to the men.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Jivya Soma Mashe, painting on paper, 1997, 13x18 cm&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/JI1.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/JI1.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/jivyacauk.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/jivyacauk.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-size:78%;"&gt;Jivya Soma Mashe, "Cauk", 1997, acrylic and cowdung on canvas, 115x146 cm.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Jivya Soma Mashe, born at the beginning of the 30s in Sauna Village, has an unusual background. He was abandoned by his family at an early age and refused to speak, communicating only by drawing pictures in the dust. This strange attitude soon won him a special status within his community. The first government agents sent to preserve and protect Warli art were amazed by his artistic abilities.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/F1040011.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/F1040011.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; Jivya Soma Mashe and Indira Gandhi&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://jivya-soma-mashe.blogspot.com/"&gt;Jivya Soma Mashe&lt;/a&gt; shows a heightened sensitivity and unusually powerful imagination, which seem to be the legacy of his early introspective period. Paper and canvas freed him from the constraints of working on rough, sheer walls and he transformed the brusque look of the ephemeral paintings into a free, deeply sensitive style. His sensitivity emerges in every detail of his paintings. Strokes, lines and a mass of dots swarm and vibrate on the canvas, coming together to form clever compositions which reinforce the general impression of vibration. Details and the overall composition both contribute to a sense of life and movement. Recurring themes, from tribal life and Warli legends, are also a pretext for celebrating life and movement.&lt;br /&gt;Jivya Soma Mashe sums up the deep feeling which animates the Warli people, saying&lt;br /&gt;« There are human beings, birds, animals, insects, and so on.. Everything moves, day and night. Life is movement ». The Warli, adivasi, or the first people, speak to us of ancient times and evoke an ancestral culture. An in-depth study of this culture may give further insight into the cultural and religious foundations of modern India.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hervé Perdriolle&lt;br /&gt;(in Tribals Art magazine, September 2001)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Jivya Soma Mashe, acrylic and cow dung on canvas, detail.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/detail3.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/detail3.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115599735792335586?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115599735792335586'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115599735792335586'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115599735792335586' title='Jivya Soma Mashe &quot;Warli Tribe&quot; (english)'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115599484996904245</id><published>2006-08-19T06:03:00.000-07:00</published><updated>2006-10-03T00:08:31.766-07:00</updated><title type='text'>Jivya Soma Mashe "Warli Tribe" (français)</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/F1030012.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/F1030012.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Jivya Soma Mashe chez lui avec l'un de ses fils, Sadashiv&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;JIVYA SOMA MASHE&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;WARLI TRIBE&lt;br /&gt;MAHARASHTRA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://jivya-soma-mashe-f.blogspot.com/"&gt;Jivya Soma Mashe&lt;/a&gt; fait partie de la tribu Warli. Située dans le Thane District, à approximativement 150 km au nord de Bombay, la tribu Warli compte encore aujourd'hui plus de 300 000 membres. Les Warli n'ont rien à voir avec l'hindouisme. Ils ont leur propre mode de croyance, de vie et de coutume. Les Warli parlent un dialecte qui ne s'écrit pas.&lt;br /&gt;Jusqu'à la fin des années 60, l'art pictural des Warli étaient le fait exclusif des femmes. Cet art rituel ancestral allait, au cours des années 70, subir un changement radical. Un homme, Jivya Soma Mashe, se mit à peindre, non pas à la seule occasion des rituelles, mais quotidiennement. Son talent fut très vite remarqué au niveau national, puis au niveau international.&lt;br /&gt;Cette reconnaissance sans antécédent, entraîna dans son sillage nombre de jeunes gens. Ceux-ci, par une pratique quotidienne de peintures destinées à être vendues, acquirent rapidement un savoir-faire qui fit l'admiration des femmes. Aujourd'hui, rares sont les femmes qui peignent encore, laissant aux hommes cette tâche, y compris à l'occasion des peintures rituelles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Jivya Soma Mashe, peinture sur papier, 1997, 13x18 cm&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/dessintigre.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/dessintigre.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/JIVYA10.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/JIVYA10.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Jivya Soma Mashe, "Tarpana", 1998, acrylique et bouse de vache sur toile, 100x125 cm&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'histoire de Jivya Soma Mashe est singulière. Jivya Soma Mashe est né au début des années 1930 dans le village de Sauna. Abandonné par sa famille dés son plus jeune âge, il s'enferme dans un mutisme total. Sa seule façon de s'exprimer alors, est de tracer des dessins à même le sol. Cette attitude étrange lui vaut rapidement un statut particulier au sein de sa communauté. Les premiers émissaires du gouvernement, en charge de conserver et de promouvoir l'art des Warli, sont vite étonnés par les qualités artistiques de cet homme. De cette période de repli sur lui-même, Jivya Soma Mashe semble avoir conservé un imaginaire et surtout une sensibilité hors du commun. Le travail sur des supports comme le papier et la toile lui ont permis de s'affranchir des contraintes de la surface irrégulière et escarpée du mur. Jivya Soma Mashe a métamorphosé l'aspect abrupt des peintures éphémères en un style libre et franc d'où émane une grande sensibilité. Chaque détails de ses peintures en sont le témoignage. Le trait, la ligne et les points qui foisonnent, fourmillent, sur la toile vibrent et s'agencent au grès de compositions habiles qui, elles même, renforcent la vibration de l'ensemble. Le détail et la composition générale de l'oeuvre sont, l'un et l'autre, au service de la vie et du mouvement. Les thèmes récurrents de son oeuvre, l'activité quotidienne des siens et les légendes Warli, sont eux aussi le prétexte à un éloge constant de la vie et du mouvement.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/JIVYA17.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/JIVYA17.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Jivya Soma Mashe, "Fish Men", 1997, acrylique et bouse de vache sur toile, 115x146 cm&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Il y a les êtres humains, les oiseaux, les animaux, les insectes, etc. Jour et nuit il y a du mouvement. La vie est mouvement." Par ses propos, Jivya Soma Mashe, décrit le sentiment profond qui anime l'âme Warli. Adivasi, premiers habitants, les Warli nous parlent des temps les plus anciens et évoquent une culture ancestrale dont l'étude approfondie permettrait peut-être de révéler quelques-uns des fondements culturels et religieux de l'Inde moderne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hervé Perdriolle&lt;br /&gt;(in Tribals Art magazine, Septembre 2001)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Jivya Soma Mashe, acrylique et bouse de vache sur toile, détail&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/detail.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/detail.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115599484996904245?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115599484996904245'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115599484996904245'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115599484996904245' title='Jivya Soma Mashe &quot;Warli Tribe&quot; (français)'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115598536150449055</id><published>2006-08-19T03:54:00.000-07:00</published><updated>2006-08-27T03:45:17.550-07:00</updated><title type='text'>Shantaram Chintya Tumbada "Warli Tribe"</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/presse.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/presse.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SHANTARAM CHINTYA TUMBADA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;WARLI TRIBE&lt;br /&gt;MAHARASHTRA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je rencontrais pour la première fois Shantaram Tumbada à l’Alliance Française de Bombay où il m’était présenté par Vishvas Kulkarni, le neveu de Baskar Kulkarni, peintre et anthropologue, l’un des premiers grands spécialistes de l’art de la tribu Warli. L’oncle avait appris le dialecte Warli à son neveu, ce qui en faisait un guide particulièrement intéressant. L’un et l’autre sont décédés à la fin des années 1990. C’est avec étonnement que je découvrais à Bombay que Shantaram Tumbada avait réalisé en 1993 une grande fresque sur le mur pignon d’un immeuble de Villeurbanne, ville mitoyenne à celle de Lyon, ma ville natale. Le hasard de la vie est ainsi fait que l’on touve parfois à l’autre bout du monde ce que l’on aurait pu découvrir à côté de chez soi. Nous devions nous revoir de nombreuses fois tant dans sa tribu que chez moi, à Pondichéry, où j’organisais workshop et expositions. Shantaram Tumbada a un style qui lui est propre fait d’une grande simplicité et précision graphique.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/logos.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/logos.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 1993, Shantaram Tumbada réalise plusieurs séries de dessins adaptant les mythes de la Création au temps moderne. Ainsi, il revisite l'invention de la roue, de l'aviation ou encore des transports en commun. Dans cette série de 25 dessins consacrés à l'aviation, l'homme observe tout d'abord les oiseaux, puis, pour chasser, il invente l'un des premiers objets volants sophistiqués, la flèche. Il est intéressant de constater que l'hélicoptère intervient avant l'avion, sans doute le premier contact avec un objet volant motorisé dans ces contrées reculées et loin de tout aéroport.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/expolittle.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/expolittle.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Vue de l'exposition au PAC, Milan 2004&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115598536150449055?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115598536150449055'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115598536150449055'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115598536150449055' title='Shantaram Chintya Tumbada &quot;Warli Tribe&quot;'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115597913176818119</id><published>2006-08-19T02:14:00.000-07:00</published><updated>2006-11-05T09:58:06.380-08:00</updated><title type='text'>Batohi Jha "Mithila Painting"</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/PORTRAIT%20BOTHI.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/PORTRAIT%20BOTHI.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BATOHI JHA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;MITHILA PAINTING&lt;br /&gt;BIHAR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Batohi Jha est l'un de seuls artistes mâles de cette région. Son statut de prêtre tantrique nous rappelle que, selon certains ethnologues ou historiens indiens, le tantrisme aurait pour origine géographique le Bihar. Les figures géométriques et savantes réalisées au cours des mariages dans cette région semblent en témoigner. D'une imposante stature, Batohi Jha est, comme le veut la coutume, toujours vêtu de rouge. Après avoir arrêté pendant plusieurs années la peinture pour se consacrer uniquement à son métier de prêtre, Batohi Jha s'est remis à tracer ces multiples symboles à l'image de la peinture ci-contre. Plusieurs heures d'enregistrement vidéo ont à peine suffit pour consigner sur cassette leurs significations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/BOTHI%20JHA.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/BOTHI%20JHA.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Acrylique sur toile, 1999, 72x58cm. / Numéro d'inventaire JHA / 001&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115597913176818119?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115597913176818119'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115597913176818119'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115597913176818119' title='Batohi Jha &quot;Mithila Painting&quot;'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115594096126626981</id><published>2006-08-18T15:24:00.000-07:00</published><updated>2006-11-10T05:23:22.950-08:00</updated><title type='text'>Urmala Devi "Godhana Painting"</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/urmaladebout.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/urmaladebout.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;URMALA DEVI&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;GODHANA PAINTING&lt;br /&gt;BIHAR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Urmila devi est né dans les années 50, dans l’état du Bihar, au nord de l’Inde, à 30 kmde la frontière avec le Népal. Elle est mariée, mère de deux enfants et grand-mére. Elle fait partie des "intouchables", ceux qui n'appartiennent à aucune caste du système hindoue. Sa vie se partage entre les tâches familiales et la production d’œuvres d’art . Au premier abord rien ne la distingue des autres femmes de sa région et de sa communauté, celle des Dusadh (nominally "watchmen", &lt;em&gt;David Szanton&lt;/em&gt;). Puis l’on remarque chez cette femme une distinction tout aussi rare que subtile. Enfin l’on est même surpris qu’elle soit une intouchable tant sa beauté, son élégance discrête, dépasse celle de nombreuses femmes issues des plus hautes castes. Avec cette même attention , l’on découvre, peinture après peinture, que son art est différent de celui des autres femmes. Son style personnel permet d’identifier son œuvre qui aurrait pu se perdre dans la production locale massive de peintures et dessins destinée aux échoppes pour touristes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/URMALA%20001.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/URMALA%20001.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Couleurs végétales sur papier, 1998, 70x50 cm.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce fut une série de trois dessins qui me permit de découvrir Urmala Devi. Lors de mes premiers voyages dans cette région de l'Inde, j'étais régulièrement et beaucoup plus qu'ailleurs, véritablement assailli par des dizaines et des dizaines d'individus voulant à tout prix me montrer des centaines de dessins afin que je leurs en achète quelques-uns uns. Parmi ces centaines de dessins seuls quelques dizaines retenaient mon attention. La qualité que je leur trouvais était principalement due au hasard de productions intenses laissant émerger de temps à autre des œuvres plus singulières que d'autres. Ces trois là avaient une singularité supplémentaire, celle d'un style unificateur. Le geste de l'artiste était libre et inspiré et évoquait celui, tout aussi libre et inspiré, d'Alechinsky. Je voulais en savoir plus sur cette artiste et ce ne fût pas chose facile. En effet, plusieurs femmes de cette région portaient le même nom qu'elle, Urmala Devi. Enfin identifier, j'espérai la rencontrer au cours d'un des mes prochains voyages mais un problème de santé voulut qu'elle soit, à ce moment là, hospitalisée dans une autre ville. Je rencontrais néanmoins son mari et sa fille et je pus ainsi d'une part commencer à collectionner quelques-uns uns de ces dessins et à lui passer ma première commande. Je la rencontrais enfin au cours du voyage suivant. En septembre 1998, nous réalisions un documentaire sur elle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/URMALA%20004.5.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/URMALA%20004.5.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Couleurs végétales sur papier, 1998, 70x50 cm.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sa vie se partage entre les tâches familiales et la production d’œuvres d’art .Dans cette région reculée parmi les plus pauvres de l’Inde, le système hiérarchique est très présent y compris dans la vie artistique. Ainsi les Dusadh, comme Urmala Devi, n’ont pas le droit de représenter les dieux et ne doivent s’inspirer que de leur environnement quotidien. Durant de nombreux siècles, c’est à travers l’art du tatouage que s’exprimèrent nombre d'intouchables. Aujourd’hui cette forme d’art disparaît car le tatouage est devenu un symbole de pauvreté. S’inspirant pour leurs œuvres sur papier de cette forme d’art parmi les plus anciennes, les dessins des Dusadh en sont les derniers témoignages graphiques. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Fils d'Urmala Devi, Madhubani, Bihar, 1998.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/fils.4.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/fils.4.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115594096126626981?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115594096126626981'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115594096126626981'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115594096126626981' title='Urmala Devi &quot;Godhana Painting&quot;'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115592246548977476</id><published>2006-08-18T10:28:00.000-07:00</published><updated>2006-11-10T05:25:20.003-08:00</updated><title type='text'>Yamuna Devi "Mithila Painting"</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/yamuna%20portrait.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/yamuna%20portrait.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;YAMUNA DEVI&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;MITILA PAINTING&lt;br /&gt;BIHAR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;YamunaDevi fût la première femme "intouchable", hors du système des castes hindoues, à recevoir dans les années 70 un National Awardee, la plus haute des récompenses artistiques du gouvernement indien.&lt;br /&gt;Ce statut lui permit de transgresser l'une des interdictions propres à sa communauté lui interdisant d'utiliser la couleur et de représenter les divinités.&lt;br /&gt;Son style est très reconnaissable à ces visages abstraitisés, très colorés et répétitifs à l'image des peintures d'Andy Warhol.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/yamuna%20002.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/yamuna%20002.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/yamuna%20001.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/yamuna%20001.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115592246548977476?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115592246548977476'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115592246548977476'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115592246548977476' title='Yamuna Devi &quot;Mithila Painting&quot;'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115591569461427998</id><published>2006-08-18T08:27:00.000-07:00</published><updated>2006-08-27T03:46:24.506-07:00</updated><title type='text'>Kumar "bilboard"</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/4.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/4.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;KUMAR&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;BILBOARD&lt;br /&gt;PONDICHERRY&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Passionné par les arts populaires, l’un de mes premiers souhaits dès mon arrivée en Inde, en 1996, fut de rencontrer des peintres d’affiches de cinéma. Parmi ceux que je pouvais découvrir à Pondichéry, Kumar fut celui qui m’intéressa le plus. Son style pictural était franc et efficace. Son tempérament tout aussi direct. Loin d’être humainement ou commercialement avenant comme ses concurrents, Kumar était d’un abord sans concession. Durant quelque mois, je photographiais nombre de ces réalisations, affiches de cinéma ou politique, panneaux publicitaires pour des échoppes, afin de consigner quelques exemples de son style pictural. Je lui passais commande d’une peinture d’après une photographie de plateau d’un film indien classique en noir et blanc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/Sans%20titre-4.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/Sans%20titre-4.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/Sans%20titre-5.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/Sans%20titre-5.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/hp.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/hp.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115591569461427998?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115591569461427998'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115591569461427998'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115591569461427998' title='Kumar &quot;bilboard&quot;'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115589509357749157</id><published>2006-08-18T02:46:00.000-07:00</published><updated>2006-08-27T03:46:51.223-07:00</updated><title type='text'>Ram Singh Urveti</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/portrait.1.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/portrait.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;RAM SINGH URVETI&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;GOND TRIBE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ram Singh Urveti, moins connu que Jangarh Singh Shyam lui aussi de la tribu des Gonds, a cependant eu l’occasion de participer à de nombreuses expositions en Inde et à l’étranger. De très belles peintures murales de cet artiste sont conservées au musée de l’homme de Bhopal. Là où Jangarh Singh Shyam innove, Ram Singh Urveti reste totalement fidèle à l’art pictural de sa tribu tel qu’il existe semble-t-il, depuis plusieurs siècles. Bien que peignant aujourd’hui sur toile avec des peintures acryliques, son style formel est encore identique à celui qui fût pratiqué jadis. Les dessins de Ram Singh Urveti ont cette particularité de ne pas être commerciaux au sens traditionnel du terme. Ils ne sont pas séduisants. Ils possèdent de cette force énigmatique que l’on retrouve dans l’art brut. L’enchevêtrement inxetriquable et organisé de ses traits fait à l’encre noire rappelle aussi un autre enchevêtrement, celui-là fait de rubans de cire, propre aux sculptures en bronze de sa tribu, car les Gond sont aussi de grands sculpteurs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/snake.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/snake.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;God snake, 1996, huile sur toile, 150x120cm.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/arbre.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/arbre.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Arbre fétiche, 1996, huile sur toile, 160x120 cm.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115589509357749157?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115589509357749157'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115589509357749157'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115589509357749157' title='Ram Singh Urveti'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115589387699439401</id><published>2006-08-18T02:17:00.000-07:00</published><updated>2006-08-27T03:47:24.170-07:00</updated><title type='text'>Pithoro Painting</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/man-mur.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/man-mur.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;PITHORO PAINTING&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;GUJARAT&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’ art rituel des peintres Rathwas du Gujarat est l’un des plus emblématiques de la diversité et de la qualité de l’art tribal indien. La visite de plusieurs villages m’a permis de localiser les peintres les plus intéressants. La légende de Pithoro est à la base de toutes leurs fresques murales. Ces peintures sont faites par des hommes, le plus souvent en groupe, sous les auspices d’un chaman, et toujours à l’intérieur des maisons dans un enclos sacré réservé à cet effet. Celui-ci se décompose en un mur principal d’environ 6x2m et de ses deux murs latéraux d’environ 3x2m. Le mur du fond illustre rituellement la procession du mariage de Pithoro, dieu de la fertilité, avec Pithori. Les murs de chaque côté sont généralement d’inspiration plus libre bien que revienne presque systématiquement un vaste ensemble décoratif composé d’une mosaïque de chevaux auxquels ont été adjoints, au fil du temps et de l’évolution des moyens de transport, charrues, bus, train, motos et avions. Le style actuel très coloré de ces peintures viendrait d’une influence au cours des derniers siècles, des fastueuses et flamboyantes processions festives des Rajhputs, d’où certainement aussi l’apparition au centre des peintures Rathwas d’un éléphant richement décoré. Le cheval est le motif principal répété sur les murs à l'aide d'un modèle en bois découpé. Les quelques Rathwas exilés jadis dans l’état voisin du Madhya Pradesh, loin des fastes Rajhputs, ont d’ailleurs conservé un style très rudimentaire. Le fait que Pithoro soit né, selon la légende, d’un couple illégitime permet aux Rathwas de peindre de nombreuses petites scènes naïvement érotiques où se mêlent, dans des ébats amoureux, êtres humains et animaux.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/detail-wall.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/detail-wall.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/children.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/children.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115589387699439401?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115589387699439401'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115589387699439401'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115589387699439401' title='Pithoro Painting'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115581201552770495</id><published>2006-08-17T03:22:00.000-07:00</published><updated>2006-12-01T01:59:01.096-08:00</updated><title type='text'>Moni Mala "Patua"</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/portrait%20in%20Ruby.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/portrait%20in%20Ruby.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;MONI MALA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;PATUA&lt;br /&gt;WEST BENGAL&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;(il n'est pas toujours facile d'avoir l'orthographe précise concernant le nom des artistes, au vue de mes dernières recherches -1 décembre 2006- il semblerait que le vrai nom de cette artiste soit Manimala Chitrakar)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Moni Mala est née dans le district de Midnapur dans l’état du West Bengal. Agée de 24 ans, elle est mère de 6 enfants. Son père était sculpteur, son oncle et son grand-père exerçaient déjà ce métier de peintre qui est aujourd’hui le sien. Sa grande connaissance des couleurs végétales lui permet d’avoir une palette chromatique totalement libre et personnelle. Son style graphique ne ressemble à aucun autre et évoque, grâce à une aisance gestuelle rare, l’art de la calligraphie. Moni Mala n’hésite pas à passer des thèmes religieux traditionnels propres aux patuas du West Bengal à des sujets d’inspiration hors du commun où reviennent de manière récurrente des scènes de sexe et de violence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/MONI%20006%20DETAIL.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/MONI%20006%20DETAIL.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Moni Mala, Santal life, 1997, couleurs végétales sur papier, 35x280 cm, détail.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce rouleau est le premier d'une série que je lui commandais. J'avais remarqué, dans les détails de certaines peintures que je lui avais précédemment acheté, son aisance toute particulière dans la représentation de scènes de sexe et de violence. Ce fut le thème de cette commande. Cette peinture, qu'elle terminât en ma présence à Calcutta, illustre son regard sur la vie quotidienne des Santal à travers le mythe de la Création du monde. Dans cette légende, est dit que le premier couple humain sur terre eut sept filles et sept garçons. Séparés les uns des autres, ils oublièrent leur lien de parenté et, lorsqu'ils se retrouvèrent bien des années plus tard, eurent des rapports incestueux qui leur valurent les foudres célestes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/blue%20detail.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/blue%20detail.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Moni Mala, Yama pat, 1997, couleurs végétales sur papier, 30 x240 cm.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Une fois de plus Moni Mala restreint sa gamme chromatique a deux couleurs, un noir dense et un bleu vif et sombre qui à la fois unifie et fait vibrer cette accumulation de sujets. Les scènes de violence sexuelle sont particulièrement présente, accompagnées d'autres scènes de beuverie,de copulation et de consommation de drogues hallucinogène.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Ci dessus et à gauche, sculpture évoquant la déesse de la fertilité, Hyderabad, onzième siècle&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/marron.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/marron.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Moni Mala, Santal life, 1990, couleurs végétales sur papier, 20x1860 cm.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;L'omniprésence de la sexualité dans l'œuvre de Moni Mala nous rappelle qu'elle appartient au monde des "adivasi", des premiers habitants de l'Inde. Les adivasis ont leur propre système de croyance et d'organisation sociale. Les divorces et les remariages sont fréquents chez les Santal et, il est rare qu'une veuve reste seule. Le sexe masculin, toujours en érection, et, le sexe féminin disproportionellement agrandi et offert, sont symboles de fertilité. Les nombreux sévices sexuels qu'infligent les démons aux êtres humains semblent être autant d'atteinte à la fertilité sans laquelle la survie devient impossible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/fran??oise.brun.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/fran%3F%3Foise.brun.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Quelle aisance, quelle facilité apparente !&lt;br /&gt;Peintre, graphiste ou encore designer, tous connaissent l'extrême difficulté qui est celle d'arriver à la forme pure, évidente.&lt;br /&gt;Après avoir beaucoup appris, il nous faut se défaire de tous ces acquis afin d'approcher la forme ou la pensée la plus épurée, afin de réconcilier l'acquis et l'inné.&lt;br /&gt;Moni Mala, mère et femme-enfant, a conservé en elle une vision à la fois savante et primitive d'une simplicité originelle qu'il nous faut sans cesse reconquérir au prix d'immenses efforts.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115581201552770495?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115581201552770495'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115581201552770495'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115581201552770495' title='Moni Mala &quot;Patua&quot;'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115580700763840005</id><published>2006-08-17T02:20:00.000-07:00</published><updated>2006-08-27T03:48:40.656-07:00</updated><title type='text'>Mahasundari Devi "Mithila Painting"</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/aripan.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/aripan.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Aripan, 1986, encre sur papier, 65x50cm&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;MAHASUNDARI DEVI&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;MITHILA PAINTING&lt;br /&gt;BIHAR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ces deux dessins sont parmi les derniers de Mahasundari Devi. Agée de plus de 70 ans, la vue de Mahasundari Devi est aujourd’hui trop défaillante pour lui permettre de dessiner encore. Elle fût avec Ganga et Sheeta Devi, l’une des toutes premières femmes à contribuer à faire connaître l’art du Mithila hors de ses frontières. Le type de dessin ci-dessus a été la toute première manifestation sur papier de cette forme d’art ancestrale et rituellement exécutée à même les murs des maisons.&lt;br /&gt;Intitulé sindur packett, ces carrés de papier étaient offerts à la jeune promise lors de la cérémonie de son mariage. Plié savamment, ce carré de papier.renfermait une poudre de couleur.vermillon qui une fois posée sous la simple forme d’un point à même le front de la jeune fille sera le symbole religieux de son nouveau statut familial. Le dessin ci-contre est, dans cette région de l’Inde, l’équivalent d’un mandala tibétain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Sindur packett, 1980, encre sur papier plié, 50x50cm.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/sindur.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/sindur.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115580700763840005?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115580700763840005'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115580700763840005'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115580700763840005' title='Mahasundari Devi &quot;Mithila Painting&quot;'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115580637994408078</id><published>2006-08-17T02:10:00.000-07:00</published><updated>2006-08-27T03:49:10.980-07:00</updated><title type='text'>Pushpa Kumari "Mithila Painting"</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/pushpacoul.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/pushpacoul.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;PUSHPA KUMARI&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;MITHILA PAINTING&lt;br /&gt;BIHAR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pushpa est la petite fille de Mahasundari Devi, l'une des grandes dames du Mithila painting et nous rappelle, par la même, que l'art pictural dans cet ancien régime matriarcal se transmet de mère en fille depuis d'innombrables générations Pushpa incarne le renouveau de cette tradition artistique Grâce à la qualité et à l'originalité de ses œuvres, cette jeune artiste de 28 ans expose régulièrement au Japon.&lt;br /&gt;Tout en innovant, comme l'illustre la créativité de l'œuvre ci-dessus, Pushpa est la seule femme de cette région à réaliser aussi sur papier des peintures, tel l'aripan ci-contre, jusqu'alors exclusivement rituelles et éphémères.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/pushpaportrait.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/pushpaportrait.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115580637994408078?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115580637994408078'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115580637994408078'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115580637994408078' title='Pushpa Kumari &quot;Mithila Painting&quot;'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115580333417902228</id><published>2006-08-17T00:46:00.000-07:00</published><updated>2006-11-22T23:59:36.370-08:00</updated><title type='text'>Bhajju Shyam (Gond Tribe)</title><content type='html'>&lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/adivasi-premiers-habitants_15.html"&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/bajju010.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/bajju010.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-size:78%;"&gt;Acrylique sur papier, 1998, &lt;/a&gt;65x50cm. / Numéros d'inventaire BHAJJU / 010&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BHAJJU SHYAM&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;GOND TRIBE&lt;br /&gt;MADYA PRADESH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bhajju Shyam est l'un des jeunes artistes Gond qui ont eu l'occasion de montrer, pour les premières fois, leurs peintures grâce à leur aîné, &lt;a href="http://campcatatonia.org/article/634/death-of-an-artist"&gt;Jangarh Singh Shyam&lt;/a&gt;, malheureusement et tragiquement décédé au Japon en 2001. J’ai rencontré Bhajju en 1997 à Bhopal. La qualité de ses peintures était totalement irrégulière et nous rappelle ainsi que nous n'avons pas à faire ici systématiquement à des artistes professionnels. L'art est avant tout, pour beaucoup d'entre eux, un moyen de survivre. Les œuvres ici rassemblées participent à une approche de l'art libéré de tous préjugé, artistes ou artisans, amateurs ou professionnels, qu'importe. Seule la qualité de ces peintures suscitent notre curiosité et imposent le respect. Il nous appartient alors d'oser les apprécier en l'absence de toute classification usuelle et rassurante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Depuis ces premières notes ci-dessus, rédigées en 1999, l’œuvre de Bajju Shyam ne cesse de s’affirmer. Bhajju Shyam a exposé récemment à Londres. Exposition à l’occasion de laquelle a été publié un catalogue &lt;a href="http://www.resurgence.org/gallery/shyam.htm"&gt;"The London Jungle Book".&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/bajju009.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/bajju009.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Acrylique sur papier, 1998, 65x50cm. / Numéros d'inventaire BHAJJU / 009&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cette scène illustre l'un des rituels d'initiation masculin concernant le passage de l'enfance au monde des adultes. Ce rituel encore présent aujourd'hui en de rares endroits du Madya Pradesh a été récemment retrouvé gravé à même les parois de grottes rupestres dans le centre de l'Inde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115580333417902228?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115580333417902228'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115580333417902228'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115580333417902228' title='Bhajju Shyam (Gond Tribe)'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115576011574517304</id><published>2006-08-16T13:13:00.000-07:00</published><updated>2006-08-27T03:50:08.620-07:00</updated><title type='text'>Bhuri Baï (Bill Tribe)</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/masque.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/masque.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Bhuri Baï, Bill tribe, 1999, acrylique sur papier, 40 x 30 cm.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BHURI BAI&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;BILL TRIBE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Femme étrange, tout le corps semble t’il tatoué: visage, mains, pieds; parties visibles. Double effet, Bhuri Baï a cette maladie de peau assez répandue en Inde qui occasionne une dépigmentisation de la peau. Le tatouage, lui ancré plus profondément dans la chair, reste apparent même-là où la peau devient blanche. Elle est assise dans le village/marché du Craft Museum de New Delhi. Son mari l'aide, passe les aplats de couleurs. Son style, ou leur style, simple et fluide, extrêmement fluide; la fluidité est son style. Style réduit à l’essentiel, celui d’un compromis entre l’absence de savoir faire, de maîtrise, et l’aisance, manifestation d’une liberté naturelle. La fluidité semble être celle d’esprits immatériels. Le style de Bhuri Baï, celui de l’immatérialité, de l’incontrôlable, tant de point de vue esthétique que conceptuel. Ces formes d’apparences molles, liquides sont celles de l’évanescence, une sorte de plasma où végètent des formes impalpables. Celles-ci, semblables à des esprits convoqués, semblent flotter dans l’espace. Les points colorés qui parsèment ces formes sont autant de points d’ancrages que de dispersions, d’atomisations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/BILLLLLL.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/BILLLLLL.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Bhuri Baï, Bill tribe, 1999, acrylique sur papier, 40 x 30 cm.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115576011574517304?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115576011574517304'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115576011574517304'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115576011574517304' title='Bhuri Baï (Bill Tribe)'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115574579453958318</id><published>2006-08-16T09:15:00.000-07:00</published><updated>2006-08-27T03:50:36.536-07:00</updated><title type='text'>Godawari Dutta (Mithila Painting)</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/kohabar.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/kohabar.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Godawari Dutta, Kohabar, 1998, encre sur papier, 50x60 cm.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;GODAWARI DUTTA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;MITILA PAINTING&lt;br /&gt;BIHAR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Godawari Dutta, âgée d’environ 60 ans, est de la génération qui se situe juste après celle de premières femmes qui firent connaître le Mithila Painting hors de ses frontières géographiques. Godawari Dutta est aujourd’hui l’artiste qui illustre au mieux ce qu’est devenue, au fil de sa reconnaissance, cette forme d’art parmi les plus représentatives de l’art populaire indien. Une forme d’art où la maîtrise du dessin est devenue une forme de compétitions entre les diverses artistes de cette région. Dans ce registre Godawari Dutta excelle. La qualité de son trait lui a permis de rapidement s’imposer en Inde mais aussi à l’étranger, comme en témoignent les nombreux grands formats sur papier qu’elle à réalisés au Japon durant plusieurs séjours dans ce pays où le dessin est un des arts majeurs.&lt;br /&gt;Ces thèmes d’inspirations restent traditionnellement attachés à cette culture qui puisent ses racines dans les plus anciens textes védiques. Comme toutes les autres femmes artistes de cette région, elle enseigne son art aux jeunes filles. Son école est certainement l’une des plus renommée.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/aripan.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/aripan.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Godawari Dutta,Aripan, 1998, encre sur papier, 65x50 cm&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/godasnake.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/godasnake.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Godawari Dutta, 1998, encre sur papier, 65x50 cm.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115574579453958318?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115574579453958318'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115574579453958318'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115574579453958318' title='Godawari Dutta (Mithila Painting)'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115574483546996145</id><published>2006-08-16T08:57:00.000-07:00</published><updated>2006-08-27T03:51:03.646-07:00</updated><title type='text'>Bacchadai Devi (Mithila Painting)</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/baccha009tigre.2.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/baccha009tigre.2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BACCHADAI DEVI&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;MITHILA PAINTING&lt;br /&gt;BIHAR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bacchadai Devi est décédée dans les années 80, aussi je ne l’ai jamais rencontré. J’avais juste vu quelques une de ses peintures reproduites dans le catalogue du seul musée au monde totalement consacré à cette forme d’art, le Mithila Museum situé au Japon. Puis, au grès de mes différents voyages dans cette région, j’ai eu la chance de pouvoir collecter une quarantaine de ses œuvres. Les dessins de Bacchadai Devi révèlent un style extrêmement graphique et beaucoup plus simple que l’art sur papier, plus sophistiqué, que l’on peut trouver aujourd’hui dans cette région. Cette simplicité est en réalité beaucoup plus proche du style originel de cette tradition picturale, avant tout rituelle et éphémère, que l’on peut encore voir sur quelques murs peints. Les premiers textes écrits sur le Mithila Painting, comparent ce style à celui qui ornait jadis les vases crétois. Les dessins de Bacchadai Devi, plus que tout autre, illustrent avec un talent tout à fait personnel, cette comparaison formelle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/baccha004gf.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/baccha004gf.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Couleurs végétales sur papier, années 80, 78x60 cm.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/baccha005gf.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/baccha005gf.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Couleurs végétales sur papier, années 80, 78x60 cm.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/baccha007.6.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/baccha007.6.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115574483546996145?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115574483546996145'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115574483546996145'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115574483546996145' title='Bacchadai Devi (Mithila Painting)'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115572309871702960</id><published>2006-08-16T02:58:00.000-07:00</published><updated>2006-08-27T03:51:33.406-07:00</updated><title type='text'>Gond Tribe « anonyme I »</title><content type='html'>&lt;strong&gt;GOND TRIBE&lt;br /&gt;MADYA PRADESH&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/ano006.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/ano006.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Acrylique sur papier, 1998, 37X27 cm. / Numéro d'inventaire GOND / ANO 006&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cette série d’acryliques sur papier est caractéristique de ce que l’on peut trouver dans différents instituts d’art tribal. Pour venir en aide aux membres de ces tribus, nombre de ces instituts leur donnent supports, papiers et toiles, et peintures, le plus souvent acrylique lorsque ces communautés ne sont plus encouragées à utiliser des couleurs végétales, afin de réaliser des peintures qui seront diffusées et vendues dans les magasins d’artisanat. Certaines de ces communautés n’ont aucune tradition picturale. D’autres, la majorité, possèdent des traditions picturales anciennes mais, le plus souvent, occasionnelles et seulement liées à des rituels précis, espacés dans le temps. Rares sont celles qui utilisent une grande diversité de couleurs. Les couleurs ayant été jusqu’à récemment, exclusivement végétales, leur diversité correspond à la diversité de leur écosystème. Enfin, nombre de ces traditions ancestrales sont des arts éphémères ignorant la notion de pérennité à laquelle souvent s’associe une esthétique sophistiquée. Aussi, l’une des caractéristiques de ces œuvres récentes est l’absence de savoir faire. Ces peintures font penser à celles que font les enfants. Certaines d’entres elles, pour la majorité anonyme comme celles présentées ici, ont cette liberté flamboyante propre à l’enfance, à cet état encore « sauvage » qui a inspirée nombre d’artistes modernes occidentaux à l’image des Surréalistes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/ano003.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/ano003.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Acrylique sur papier, 1998, 37X27 cm. / Numéro d'inventaire GOND / ANO 003&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/ano004.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/ano004.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Acrylique sur papier, 1998, 37X27 cm. / Numéro d'inventaire GOND / ANO 004&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/ano005.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/ano005.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Acrylique sur papier, 1998, 37X27 cm. / Numéro d'inventaire GOND / ANO 005&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115572309871702960?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115572309871702960'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115572309871702960'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115572309871702960' title='Gond Tribe « anonyme I »'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115572228291442178</id><published>2006-08-16T02:50:00.000-07:00</published><updated>2006-08-27T03:51:59.960-07:00</updated><title type='text'>Gond Tribe "Anonyme II"</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/x004gf.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/x004gf.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;GOND TRIBE&lt;br /&gt;MADYA PRADESH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Acrylique sur papier, 1998, 65x50 cm. / Numéro d'inventaire GOND / X 004&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Surprenant arbre de vie qui n'est pas sans rappeler certaines œuvres de Gaston Chaissac.&lt;br /&gt;Cette œuvre et les suivantes sont celles d'un jeune homme qui m'a été présenté par Jangarh Singh Shyam. Il se dit artiste seulement depuis quelques mois espérant ainsi pouvoir, lui aussi un jour, vivre de ses peintures et voyager à travers le monde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/x001.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/x001.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Acrylique sur papier, 1998, 65x50 cm. / Numéro d'inventaire GOND / X 001 / 002 / 003 / 004&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/x002.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/x002.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115572228291442178?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115572228291442178'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115572228291442178'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115572228291442178' title='Gond Tribe &quot;Anonyme II&quot;'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115572153697946862</id><published>2006-08-16T01:55:00.000-07:00</published><updated>2006-08-27T03:52:34.040-07:00</updated><title type='text'>Gond Tribe "Prasad"</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/prasad001.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/prasad001.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;PRASAD / GOND TRIBE&lt;br /&gt;MADYA PRADESH&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Acrylique sur papier, 1997, 24x30 cm. / Numéro d'inventaire GOND / PRASAD / 001&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;J'ai rencontré Prasad dans un Institut de recherche sur l'art tribal à Bhopal. Il y travaillait, semble t'il comme homme à tout faire, balayer, apporter le thé, coursier et, sans doute accessoirement servir de traducteur auprès des chercheurs qui l'employaient. De toute petite taille, âgé d'environ 50 ans et ne parlant que son dialecte nous n’avions pas l'occasion de dialoguer. A plusieurs reprises, j'eu la possibilité de suivre son travail. Seul ces quelques pièces retirent mon attention. L'irrégularité de son travail, comme celui de beaucoup d'autres de ces artistes improvisés, rappelle la nécessité indispensable d'un regard critique sur leurs productions afin de prodiguer des encouragements constructifs.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/prasad002.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/prasad002.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/prasad003.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/prasad003.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Acrylique sur papier, 1997, 24x30 cm. / Numéro d'inventaire GOND / PRASAD / 002 / 003&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115572153697946862?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115572153697946862'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115572153697946862'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115572153697946862' title='Gond Tribe &quot;Prasad&quot;'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115571568000641335</id><published>2006-08-16T01:01:00.000-07:00</published><updated>2006-11-12T01:02:00.720-08:00</updated><title type='text'>Godhana Painting "anonyme" Bihar</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/big.n.et.b.2.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/big.n.et.b.2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Encre sur papier, 1998, 240x120 cm.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Au cours du tournage d'un documentaire dans le Bihar, j'eus l'occasion d'acquérir deux grands dessins sur papier. Leur style était particulièrement intéressant, consignant en motifs répétitifs l'iconographie propre au Godhana painting. Chaque dessin s'inspire du monde végétal ou animal et puise l'origine de leurs styles graphiques dans celui, ancestral, du tatouage. Je souhaitais en savoir plus sur leur auteur et très vite je m'aperçu que cela ne serait pas facile. Il arrive, dans cette région comme dans d'autres, que certaines personnes s'attribuent la paternité d'œuvres qui ne sont pas les leurs. Afin d'obtenir un profit maximum de la vente de ces œuvres, ceux-ci n'hésitent pas à faire travailler dans l'ombre quelques artistes, allant parfois jusqu'à les signer à leurs places. Il en a été ainsi pour l'artiste aujourd'hui la plus renommée du Bihar qui durant un certain nombre d'années fut totalement exploitée par une tierce personne. Malgré tous mes efforts, je ne sais toujours pas qui a fait ces deux dessins. La femme prétendant les avoir réaliser, en a dessiné deux autres à ma demande qui ne sont que de médiocres copies des originaux. Il me faudra persévérer dans mes recherches pour retrouver cette artiste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/bigdetail.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/bigdetail.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Encre sur papier, 1998, 240x120 cm (détail).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/ano.god004.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/ano.god004.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Encre et cowdung sur papier, 1998, 69x56 cm. Numéros d'inventaire GODH / ANO / 004 / 005&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce style de Godhana Painting, très répandu au milieu des années 1990, me faisait invariablement penser à celui de Pierre Alechinsky. L’aspect délavé, genre lavis, du fond, ici obtenu avec un jus de bouse de vache, l’utilisation restreinte de couleurs, là une bichromie bistre et noir, la liberté du trait donnant au dessin le statut de partition de musique, le rythme définissant, servant, la composition générale de l’œuvre, s’affirment comme autant de choix et guident le style de ces dessins comme ils semblent orchestrer les partitions picturales d’Alechinsky.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/moyen.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/moyen.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Encre sur papier, 1998,180x 110 cm.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115571568000641335?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115571568000641335'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115571568000641335'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115571568000641335' title='Godhana Painting &quot;anonyme&quot; Bihar'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115568120661067967</id><published>2006-08-15T15:12:00.000-07:00</published><updated>2006-08-27T04:07:24.396-07:00</updated><title type='text'>Yashoda Devi "Mithila Painting"</title><content type='html'>&lt;div align="left"&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/portrait.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/portrait.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;YASHODA DEVI&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;MITHILA PAINTING&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le nom de Yashoda Devi m’est apparu pour la première fois lors d’une visite au Musée de l’Homme de Bhopal en bas de dessins qui avaient retenu mon attention.&lt;br /&gt;Il me fallut plusieurs voyages dans le Mithila avant de pouvoir la rencontrer.&lt;br /&gt;Oublié de tous, Yashoda devi, agée de plus de 70 ans, habite dans une petite maison sans aucun confort. Sans doute répudiée par son mari et rejetée par sa famille par faute de n’avoir pas eu d’enfants, Yashoda Devi vit seule, entourée seulement de quelques voisins pour lui tenir compagnie. Trop agée pour avoir encore la force de travailler aux champs, elle vit de la seule vente épisodique de quelques dessins que lui achètent les organismes gouvernementaux d’aide sociale.&lt;br /&gt;Ce destin, pas exceptionnel en Inde, a eu pour conséquence chez cette femme de conserver un style artistique particulièrement authentique. Même l’apparente maladresse dûe à son âge avancée semble encore d’avantage rapprocher le style de ses dessins sur papier de celui, traditionnel, des peintures rituelles.jadis toujours réalisées sur la surface irrégulière et ingrate de murs en terre. Son vécu, associe aux thèmes iconographiques traditionnels du Mithila d’autres souces d’inspirations, toutes exprimant une recherche de paix, de sagesse et d’harmonie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/brouillon.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/brouillon.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Yashoda Devi, esquisse, années 70, encre sur papier chiffon, 70x55cm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/detail.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/detail.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Yashoda Devi, esquisse, années 70, encre sur papier chiffon, 70x55cm (détail).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/eglise.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/eglise.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Yashoda Devi, femme priant entourée d’une église, d’une mosquée et de temples,&lt;br /&gt;1994, encres sur papier, 42x40 cm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/wallblue.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/wallblue.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Mur peint par Yashoda Devi au début des années 90, Madhubani, Bihar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/gopies.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/gopies.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Geste de Ktrishna, 1994, encre sur papier, 65x50 cm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/wallsnake.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/wallsnake.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Yashoda Devi, peinture murale, années 90, Madhubani, Bihar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Lakshmi, la déesse de la fortune est ici honorée à l'occasion d'une puja, d'une fête rituelle, consacrée aux objets domestiques. A cette occasion tous les objets usuels seront sortis de la maison, nettoyés et purifiés. Il en sera de même pour tout l'intérieur de la maison qui sera totalement nettoyé et rafraîchi. Sur le côté gauche de ce mur, les serpents ont étés peints à l'occasion d'une autre puja célébrée juste avant la mousson. Il faut savoir que lorsque viennent les grandes pluies les serpents essayeront de se mettre à l'abri, allant chercher refuge même dans les maisons. Honorer les serpents y compris par leur représentation picturale sont l'un des gestes rituels de millions de femmes en Inde afin de se prémunir contre d'éventuelle morsure.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115568120661067967?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115568120661067967'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115568120661067967'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115568120661067967' title='Yashoda Devi &quot;Mithila Painting&quot;'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115720969629063643</id><published>2006-08-15T15:10:00.000-07:00</published><updated>2006-09-02T10:51:01.246-07:00</updated><title type='text'>Kallate Parameswara Kurup</title><content type='html'>Jean-Hubert Martin, l’initiateur de la fameuse exposition « Magiciens de la terre », fut l’une des premières personnes à me manifester sa confiance concernant le travail entrepris en Inde. Ainsi, lorsqu’il fut nommé responsable de la Biennale de Lyon il me choisit comme chargé de mission pour l’Inde. J’avais le plaisir de partir à la découverte des &lt;a href="http://www.cyberkerala.com/kalamezhuthu/index.html"&gt;Kurup dans le Kerala&lt;/a&gt;, et d’aller rencontrer Ravinder G. Reddy, dans son atelier de Vishakhapatnam, afin de choisir les sculptures que l’on pourraient exposer à Lyon. Son atelier était dans l'école des Beaux Arts de Vishakhapatnam où il enseignait la sculpture. En 2001, &lt;a href="http://www.deitch.com/projects/sub.php?projId=145"&gt;Ravinder Reddy &lt;/a&gt;fut l'un des premiers artistes contemporains indiens a avoir une exposition personnelle dans l'une des plus grandes galeries de New York, Deitch Projects.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/ravinder.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/ravinder.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-size:78%;"&gt;Ravinder Reddy devant l'une de ses sculptures, photo Hervé Perdriolle, Vishakhapatnam 1999.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Il me fallut faire de nombreuses recherches concernant les Kurup tant cette pratique artistique rituelle tant à disparaitre. Au cours de cérémonies, un groupe d’homme, sous la direction d’un maître, réalise collectivement d’immenses figures représentant des divinités hindous à l’aide de poudres de couleurs naturelles. Les particularités de ces œuvres éphémères sont leurs grandes dimensions, plusieurs dizaines de mètre carré, les reliefs esquissés de certaines formes anatomiques et leur aspect général extrêmement coloré. J’avais la chance de rencontrer dans un petit village du Kerala, un de ces rares maîtres Kurup. Celui-ci, âgé de plus de 70 ans, viendrait en France accompagné de plusieurs assistants réaliser l’un de ces fameuses et vastes compositions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/biennalekerala.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/biennalekerala.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;span style="font-size:78%;"&gt;Kallatte Parameswara Kurup, Partage d'exotismes, Biennale de Lyon 2000.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Je profitais de mes nombreux déplacements en Inde pour, dans chaque grande ville, visiter les principaux lieux d’expositions concernant l’art contemporain. Ainsi je découvrais nombres d’artistes contemporains indiens aujourd’hui présents sur la scène internationale, à l’occasion d’une vaste exposition, courant 1999 (?) à la National Gallery of Modern Art de Bombay.&lt;br /&gt;En janvier 2003, nous avions, avec Richard Long et Denise Hooker, le plaisir de passer une soirée à Mumbay en compagnie de Bhupen Khakhar et Jogen Chowdhury, deux grandes figures de l’art contemporain indien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/bhupen.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/bhupen.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Bhupen Khakhar, Jogen Chowdhury, Richard Long et Denise Hooker. Photo Hervé Perdriolle, Bombay, janvier 2003. &lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115720969629063643?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115720969629063643'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115720969629063643'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115720969629063643' title='Kallate Parameswara Kurup'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115567820377642965</id><published>2006-08-15T14:25:00.000-07:00</published><updated>2006-08-27T03:55:14.256-07:00</updated><title type='text'>Jangarh Singh Shyam</title><content type='html'>JANGARH SINGH SHYAM&lt;br /&gt;GOND TRIBE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/f??tichesingapour.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/f%3F%3Ftichesingapour.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Fétiche, 1999, acrylique sur papier, 70x52cm., collection privée.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Dans l’intention de monter une collection d’art tribal à Bhopal, un collectif indien entreprit dans les années 80 un voyage d’étude dans le Madya Pradesh. Au cours de leur visite dans le Mandla District, les murs peints d’une maison retint leur attention. Ils s’enquirent du nom de l’auteur de ces peintures et rencontrèrent alors pour la première fois Jangarh Singh Syam. Il s’agissait alors d’un adolescent au style pictural déjà personnel. Ils l’invitèrent à Bhopal afin de réaliser une série d’œuvres sur papier et sur toile aujourd’hui conservées au Bharat Bhavan. Situé à Bhopal, le Bharat Bhavan est l’un des plus prestigieux musée d’art tribal et d’art contemporain indien.&lt;br /&gt;Depuis Jangarh Singh Syam a participé à de nombreuses expositions en Inde, dont « Other Master » au Craft Museum de New Delhi, et à l’étranger telle « les magiciens de la terre » en 1989 à Paris.&lt;br /&gt;Au fil des ans, le style de Jangarh Singh Shyam s’est affirmé. A travers ses sérigraphies, il tente de nouvelles expériences où cependant ressurgit irrémédiablement le vocabulaire graphique propre à la tribu des Gond. Ainsi le sujet représenté n’existe que par l’accumulation de points collorés. Cette dématérialisation du sujet en particules illustre la force spirituelle des esprits. Chez les Gond, la présence des esprits se trouve principalement chez les êtres humains et les animaux de la forêt. Ne pouvant représenter un corps humain ou animal sans qu’il soit constituer de particules, les Gond ont une conscience culturelle ancestrale de ce qui est pour nousune découverte biologique récente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/jangmangouste.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/jangmangouste.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Encre sur papier, 1997, 50x65cm. / Numéro d'inventaire / JANG / 012&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/jangmixed.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/jangmixed.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Tiger, acrylique et sérigraphie sur toile, 1995, 75x60 cm.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/jangtiger.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/jangtiger.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Tiger, 1997, encre sur papier, 65x50cm.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115567820377642965?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115567820377642965'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115567820377642965'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115567820377642965' title='Jangarh Singh Shyam'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115567605230421956</id><published>2006-08-15T13:45:00.000-07:00</published><updated>2006-11-10T05:30:29.143-08:00</updated><title type='text'>Chano Devi "Godhana Painting"</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/chano%20good%20sonia.jpg"&gt;&lt;img style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/chano%20good%20sonia.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;C’est par hasard que j’ai rencontré Chano devi, elle était venue à l’occasion d’un work shop que j’organisai chez moi, à Pondicherry, en remplacement d’Urmala Devi qui était alors souffrante. Nous eûmes tout d’abord énormément de mal à communiquer. Non pas seulement pour des raisons de langage, mais essentiellement à cause d’un manque total de feeling. Chano était d’une arrogance dont j’avais beaucoup de mal à définir l’origine. Puis après une longue période d’absence totale de concession de la part de l’un et de l’autre, la glace se brisa. Délaissant son style habituel, Chano Devi se lança dans une série d’œuvres incroyables d’inventivité et de maîtrise n’hésitant pas à changer sans cesse de genre. Oubliant ses registres artistiques habituels codifiés par une demande locale par trop commerciale, elle retrouvait enfin cette liberté que j’avais pu entrevoir sur photo d’un autre work shop réalisé au paravent en présence de Sonia Gandhi (photo ci-contre). Ne serait-ce que par la qualité de cette série d’œuvres, Chano Devi s’impose comme l’une des grandes figures de l’art tribal indien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/amb%20godh%20film.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/amb%20godh%20film.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Chano Devi entreprit cette série de peintures afin de me montrer l'un des nombreux différents styles de sa région. Celui-ci, le plus simple d'entre tous, est le mode d'expression rituel des femmes les plus pauvres. Pour ces peintures murales et éphémères seuls sont nécessaires un simple morceau d'étoffe usagé roulé en boule et imprégné de deux couleurs végétales parmi les plus faciles à trouver et à fabriquer, généralement du rouge et du blanc obtenus à partir de baies sauvages et de riz pilé. Les sujets d'inspiration sont aussi des plus simples, perroquets, arbres ou fleurs, bergers ou bergères. L'ampleur du geste lors de la réalisation de ces fresques murales est celui du corps confronté à la dimension du mur, simple et naturel. Confronté à la dimension restreinte d’une feuille de papier format 50x70 cm, le geste s’adapte, se réduit et perd de son naturel. Aussi pour la réalisation de ces œuvres par Chano Devi, je m’efforçais de lui fournir des papiers de grands formats semblables à ceux d’un mur afin que, même transcrit sur du papier, ce style pictural, aussi simple que rare, conserve son originalité.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Chano Devi, acrylique et cow dung sur papier, 1999, 190x150 cm.&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/points.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/points.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Je n'ai jamais vu ce type de personnage constitué de deux triangles inversés dans le Mithila. Est-ce ici l'influence des peintures Warli que Chano Devi eut l'ocasion de voir chez moi ou s'agit-il là réèllement d'une iconographie propre à son ethnie et qui, jusqu'à ce jour, m'a échappé ? Cette série de dessins me surprend tellement que je n'ai pas envie pour l'instant d'en savoir plus. La synthétisation des formes, l'aspet aléatoire des compositions, l'effet minimaliste de l'ensemble confère à ces œuvres une étrange modernité semblable à celle de l'art occidental au début du vingtième siècle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Chano Devi, encre, acrylique et cow-dung sur papier, 1999, 50x70 cm&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/triangle.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/triangle.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Cette série de dessins, semblable à des caricatures, sont censés représenter des divinités et des esprits propre à la communauté Dusadh à la quelle appartient Chano Devi. Comme souvent parmi les intouchables, l’iconographie est très riche en démons de toutes sortes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Chano Devi, acrylique et cow dung sur papier, 1999, 50x70 cm&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/chanoserpentsdemons.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/chanoserpentsdemons.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Quel étonnement de voir à l'autre bout du monde cette femme issue d'une culture si éloignée de la mienne réaliser cette autre série de peintures dont l'iconographie est si proche de celle de mon ami peintre, Robert Combas !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Chano Devi, acrylique et cow dung sur papier, 1999, 190x150 cm.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/likewall.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/likewall.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/stick.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/stick.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Cette série de dessins à l'encre noire est la plus représentative de l'art de cette région et de la caste des Dusadh à laquelle appartient Chano Devi. Extrêmement fourni, ce genre de dessin demande plusieurs heures de travail. Dans le dessin suivant, je lui demandais de m'isoler l'une des figures les plus emblématiques, le tigre. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/tiger.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/tiger.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Chano Devi, encre et cow dung sur papier, 1999, 70x100 cm. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ce dessin fait partie d’une des inhabituelles séries faites par Chano Devi exclusivement à partir de bouse de vache. Elle réalisait cette série à ma demande suite à une photographie que je lui montrai. Sur ce document en noir et blanc, on la voyait en compagnie de Sonia Gandhi entrain d’exécuter, au cours d’un workshop, l’un de ces fameux et rares dessins réalisés seulement à partir de différents jus de bouse de vache, l’un clair pour le fond et l’autre plus foncé pour le trait. Une technique certainement parmi les moins onéreuses et à l’usage des plus pauvres.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/chanoow-dung.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/chanoow-dung.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Chano Devi, cow dung sur papier, 1999, 170x150 cm.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Papier découpé façon Matisse, cette peinture s'inspire en fait directement des bas reliefs réalisés par les femmes de la même communauté que Chano Devi à même les murs de leurs habitats. Ces bas reliefs exécutés en terre sur des murs de torchis, ton sur ton, ont cette simplicité de forme que requièrent techniques et matériaux rudimentaires. Simplicité de forme que l’on retrouve dans l’exécution de cette peinture sur papier.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/chano%20018.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/chano%20018.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Chano Devi, acrylique et cow dung sur papier, 1999, 120x150 cm.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/cow-dung%20house.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/cow-dung%20house.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115567605230421956?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115567605230421956'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115567605230421956'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115567605230421956' title='Chano Devi &quot;Godhana Painting&quot;'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115566167643281763</id><published>2006-08-15T10:03:00.000-07:00</published><updated>2006-11-10T06:08:32.666-08:00</updated><title type='text'>Mithila Painting (français)</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/TROIS%20TETES%20001.4.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/TROIS%20TETES%20001.4.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/montage.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/montage.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;L'art des femmes peintres de la forêt de miel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MITHILA PAINTING&lt;br /&gt;GODHANA PAINTING&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Madhubani District, Bihar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Situé entre les contreforts de l'Himalaya et les plaines du Gange, le Mithila (aujourd'hui l'état du Bihar) fut le premier royaume aryen 1500 ans avant J.-C. (le Satapatha Brahmana, dont la rédaction daterait de 1500 ans avant notre ère, relate pour la première fois la colonisation aryenne de cette terre jusqu’alors inhabitée). Son histoire fut des plus riches. Ce fut là que naquit le fondateur du Jaïnisme et que Bouddha eut la révélation. Ce serait aussi à Madhubani (littéralement : forêt de miel) que le Mahatma Gandhi aurait décidé de prêcher pour la première fois sa doctrine, grâce à laquelle il voulait libérer l’Inde de l’économie anglaise.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pourtant, l'état du Bihar est aujourd'hui l'un des plus peuplés et des plus pauvres de l'Inde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dans cet ancien royaume, ce sont les femmes qui peignent et qui transmettent leur savoir de mère en fille. On distingue trois styles précis correspondant à trois castes. Les brahmanes s'inspirent des textes sacrés et ont seules le droit d'utiliser les couleurs de leur choix. Les Kayasthas (caste placée juste en dessous de celle des brahmanes) s'inspirent également des textes sacrés mais ne peuvent utiliser comme couleur que le noir et le rouge privilégiant ainsi le dessin à la peinture. Le style pictural des brahmanes et des Kayasthas est connu sous le nom de Mithila painting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/femmenfant.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/femmenfant.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Enfin les Dusadh, plus connues en Occident sous le nom d'intouchables, n'ont pas le droit de représenter les divinités et s'inspirent donc exclusivement du monde végétal et animal. Leur style, connu sous le nom de Godhana painting, est aisément reconnaissable par le fond bistre dont elles recouvrent systématiquement leur papier, celui-ci étant constitué à partir de bouse de vache diluée avec de l'eau.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A l'origine, toutes ces formes d'art étaient éphémères et réalisées à l'occasion de rituels précis à-même les murs des maisons ou sur le sol. Dans les années 60, l'aide du gouvernement indien permit à de nombreuses femmes de s'exprimer sur papier ou sur toile. Ces supports leur permirent d'exposer et de faire connaître leur art à travers toute l'Inde et aussi dans de nombreux autres pays.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il est utile de préciser qu'au sein d'une production massive sans grand intérêt artistique, seules quelques femmes se sont distinguées par la qualité exceptionnelle de leurs oeuvres. Il est intéressant aussi de noter que, bien que la majorité de ces femmes réalise quotidiennement des oeuvres sur papier, toutes continuent aujourd'hui la pratique rituelle et éphémère de leur art ancestral.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/enf.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/enf.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'origine de la peinture du Mithila semble très ancienne bien qu'il soit impossible d'en préciser la date.&lt;br /&gt;Seuls les dessins des brahmanes ou des Kayasthas nous apportent quelques indications. D'une part, tous les personnages dessinés ont un long nez (c'est ainsi que l'on désignait les premiers envahisseurs aryens, les "longs nez », ou que les népalais -voisins directs- décrivaient les étrangers), d'autre part, le style même de ces dessins, aux personnages toujours représentés de profil, est très proche de celui qui ornait les vases crétois.&lt;br /&gt;Chez les Dusadh, certains dessins réalisés sur des supports très récents comme le papier, s'inspirent directement des motifs de leurs tatouages. On sait que la pratique du tatouage fait partie des premières manifestations artistiques de l'homme. Ainsi, l'origine de certains motifs Godhana encore utilisés pourraient remonter aux temps les plus anciens. Il est essentiel de conserver ces dessins et de consigner la signification de ces motifs, car dans cette région du monde les tatouages, signes de pauvreté (on se faisait tatouer les bijoux qu’on ne pouvait s’acheter), disparaissent.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/green-yellow.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/green-yellow.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ganga Devi, Sita Devi et Mahasundari Devi font partie des premières femmes, artistes de la « forêt de miel », a avoir eu cette reconnaissance nationale et internationale dès les années 1970. Sita Devi et Mahasundari Devi incarnent le style pictural savant des hautes castes qui rappellent que cette région du Bihar fut l’un des berceaux du tantrisme. Yoni (représentation symbolique du sexe féminin) et linga (métaphore visuelle du sexe masculin) sont au centre de motifs complexes et savants, nommés Kohabar, peints rituellement sur les murs de la chambre nuptiale. La singularité de Ganga Devi fut de s’approprier ce style pour peindre aussi son quotidien. Ainsi, toute une série de dessins décrivent l’évolution de sa maladie, un cancer, ses voyages à Delhi pour se rendre à l’hôpital. Moyens de transport modernes, salle de soin et matériel médical sophistiqué y sont transposés dans ce style pictural parmi les plus anciens. Godawari Dutta excelle dans un style, celui des Kayasthas, qui rappelle que ces dessins, nécessitant des heures de travail et de concentration s’apparentent, pour ces femmes, à une prière, à la méditation. Pushpa Kumari, la petite fille de Mahasundari Devi, assure la relève grâce à son style alliant avec une efficacité visuelle rare, classicisme et modernité. Enfin, Yamuna Devi fut la première intouchable à recevoir, dans les années 1980, un National Awardee. &lt;a href="http://modernprimitiv.blogspot.com/2006/08/chano-devi-godhana-painting.html"&gt;Chano Devi&lt;/a&gt;, autre intouchable, eu l’occasion d’affirmer un talent unique au cours de nombreux workshop, notamment en présence de Sonia Gandhi. De nos jours, ici comme ailleurs, même dans ces endroits les plus reculés de l’Inde, les notions de castes parviennent à s’estomper et il est de plus en plus fréquent de voir une intouchable s’exprimer dans le style pictural des brahmanes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/bacchadai%20wall.3.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/bacchadai%20wall.2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’un des grands spécialistes du Mithila Painting fut un français, Yves Véquaud. C’est sur la route, en se rendant à Katmandou, qu’il découvrit l’art alors oublié de ces femmes. Subjugué, il y retourna de nombreuses fois et y séjourna à chaque fois plusieurs semaines, notamment en compagnie d’un de ses amis photographes, Edouard Boubat. Les textes de Véquaud et les photographies de Boubat constituent, aujourd’hui encore, le livre de référence sur ces formes d’art. Intitulé « L’art du Mithila » ce livre a été publié en français par les Presses de la Connaissance en 1976 et en anglais par Thames &amp; Hudson en 1977.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aujourd’hui, les routes du Bihar sont parmi les plus dangereuses de l’Inde. Il est fortement déconseillé de se déplacer la nuit, des bandits de grand chemin intervenant sur les routes. Corruption et violence ternissent tristement l’image de cet ancien royaume que même les touristes indiens évitent.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Curieusement, une fois encore, c’est l’art qui permet de parler positivement du Bihar, grâce particulièrement à &lt;a href="http://www.bozar.be/activity.php?id=6439&amp;amp;lng=nl"&gt;Subodh Gupta&lt;/a&gt;, né en 1964 à Khagaul, près de Patna, capital du Bihar où il fit ses études d’art. Subodh Gupta est aujourd’hui l’un des artistes contemporains les plus renommés en Inde. Il incarne le renouveau de l’art contemporain indien sur la scène artistique internationale. Son œuvre emblématique : la réplique du toit d’un taxi « ambassador » sur lequel est arrimé colis et valises.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lien : &lt;a href="http://www.mithilapainting.org/mp.html"&gt;Mithila Painting &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115566167643281763?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115566167643281763'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115566167643281763'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115566167643281763' title='Mithila Painting (français)'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115566134195533726</id><published>2006-08-15T10:00:00.000-07:00</published><updated>2006-11-10T06:08:55.526-08:00</updated><title type='text'>Mithila Painting (english)</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/TROIS%20TETES%20001.5.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/TROIS%20TETES%20001.5.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/montage.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/montage.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;MITHILA PAINTING&lt;br /&gt;GODHANA PAINTING&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Madhubani District, Bihar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Located between the Himalayan's foothills and the Ganges' plains, the Mithila (today the Bihar state) was the first Aryan Kingdom, 1500 B.C. It was there that the founder of the Jaïnism was born, and also where Buddha found the enlightenment. However, even when nearly all India was Buddhist, almost only the people from Mithila remained devoted to the most ancient Veda texts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nowadays, the Bihar is one of the most densely populated and the poorest state of India.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this ancient Kingdom, only women are painting and they pass on their knowledge from mother to daughter. We can distinguish three different styles, corresponding to three different casts : the Brahmins find their inspiration from the sacred texts and are the only ones who can choose their own colours. The Kayasthas (cast just below the Brahmins) also get inspired by the sacred texts but they can only use black and red colours, enhancing the work on drawing and painting. The Brahmins and the Kayasthas' pictorial style is known under the name of "Mithila painting".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/enfbigwal.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/enfbigwal.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;The third category is the Dusadh (nominally "watchmen" according &lt;a href="http://www.mithilapainting.org/mp.html"&gt;David Szanton&lt;/a&gt;). They are not allowed to represent divinities and can only find inspiration from the vegetal or the animal world. Their style, known under the Godhana painting is easily recognisable because of their bistre coloured background which is done with diluted cow dung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Originally, all these forms where ephemeral and done during special rituals, directly on the house's walls and floor. In the 60's, with the help of the Indian government, the women could start to express themselves on paper or on canvas. These new media helped them to promote their art in India and many other countries.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is important to precise that among an important production, often with not much artistic interest, only few women were spotted for the exceptional quality of their work. It is also interesting to know that today, although the majority of the woman is now creating works on paper, all still continue to paint following the ritual and ephemeral way of their ancestors.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/enf.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/enf.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;The origin of Mithila painting seems very ancient, although it is impossible to precise its date. Only the Brahmins and Kayasthas's drawing style could give us some indications : the characters represented have a long nose and it is the way they used to designated the Aryan invaders : "the long noses". Also the drawing style itself, showing people always in profile is very similar to the ones which decorated the Cretan vases. The first motives drawn on paper by the Dusadh were directly inspired by their tattoos. We know that the tattoos is one of the art forms among the most ancient. The origins of some of the motives still used by the Dusadh could find its roots in these very ancient times.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/bacchadai%20wall.6.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/bacchadai%20wall.5.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Link : &lt;a href="http://www.mithilapainting.org/mp.html"&gt;Mithila Painting&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115566134195533726?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115566134195533726'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115566134195533726'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115566134195533726' title='Mithila Painting (english)'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115720621068383729</id><published>2006-08-15T09:45:00.000-07:00</published><updated>2006-09-21T08:20:04.793-07:00</updated><title type='text'>Indian Contemporary Art</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/8.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/8.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Mon premier métier avait été graphiste. Aussi, après avoir vécu trois ans en Inde, lorsque nous nous sommes réinstallés en France fin 1999, j’ai voulu suivre l’évolution des techniques concernant le graphisme assisté par ordinateur. Pour mettre en application ce que j’apprenais sur informatique, je réalisais des photomontages illustrant mon regard sur l’art en Inde, embrassant aussi bien les arts primitifs que l’art contemporain, les beaux-arts que les arts populaires.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First, I was graphic designer. After three years living in India, I came back to live in France in 1999 and I followed the technical evolution about the graphic design assisted by computer. To put into application I learned on computer, I realised in 2000 these photomontages showing my feeling about arts from India, from the primitiv art to the contemporary art, the fine art to the folk art. This way where different kinds art forms live together was the dream of great artist and theoretician J. Swaminathan who had inspired me when I started my own Indian art collection in 1996. The dialog beetwen these drawings of Souza and this Gond masq is for me, among these others photomontages, an amazing illustration of this dream.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/7.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/7.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/6.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/6.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115720621068383729?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115720621068383729'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115720621068383729'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115720621068383729' title='Indian Contemporary Art'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115566012371446234</id><published>2006-08-15T09:39:00.000-07:00</published><updated>2006-12-01T01:47:46.000-08:00</updated><title type='text'>Painter, story tellers and magician</title><content type='html'>&lt;em&gt;&lt;strong&gt;PATUA ART&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Midnapur District, West Bengal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/deadance.jpg"&gt;&lt;em&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/deadance.jpg" border="0" /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt; &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Anonyme, Manasa, 1980, couleurs végétales sur papier, 25x280cm.&lt;br /&gt;Magnifique rouleau ancien marouflé sur toile avec cette très singulière et gracieuse danse des morts. Numéro d'inventaire PWB / 005&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In Bengali, "Pat" means "scroll" and "Patua" or "Chitrakar" means "Painter". The origin of the painted scrolls is very ancient. We could find some in the Pharaohs' graves in Egypt. In India the first description of these painted scrolls can be found in a sacred text dated 200 B.C.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nowadays, this art form is still used mainly in the West Bengal and Bihar states. In West Bengal, the painters are also singers. The scrolls are done with sheets of paper sewn together and sometimes stuck on canvas. Their width can go from 4 to 14 inches and their length, seldom below 3 feet can exceed 15 feet. A piece of bamboo, sometimes carved, is placed on each extremity of the scroll and is used to roll and unroll the painting which is done with vegetal colours : charcoal or burnt rice for the black, betel for the red, a fruit from the Nilmoni tree for the blue colour, etc... In order to fix the colours, they add a tree resin which they first melted.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The story is shown in sequence, like a story board or a comic strip. Seldom are the scrolls with text.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/singeoiseau.jpg"&gt;&lt;em&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/singeoiseau.jpg" border="0" /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Anonyme, Création du monde, 1980, couleurs végétales sur papier, 25x360 cm.&lt;br /&gt;Numéro d'inventaire SP / 011&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The Patua is a kind of minstrel. He goes from village to village, with a bag containing several scrolls. He gathers together the villagers around him and unrolls his paintings never showing more than 2 or 3 images at a time, and he sings the painted story. Then the villagers give him some rice and rupees. This way the Patua earns his life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The subjects painted by the Patuas in West Bengal are extremely varied. Their audience is mainly Hindu or Muslim, sometimes Catholic. The themes are inspired by the sacred texts of each of these religions. To these religious subjects are added some profane ones which go from historical epics (local, national or even international : they could evoke the French Revolution as well as the bomb in Hiroshima) to some more general themes (painting about the cyclone which devastated the Midnapur district or, more recently, Mother Teresa's death). They also speak about political subjects which are given to them by the local authorities like the regrouping of the lands or the family planning. Thus is still developing one of the most ancient patrimony.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/brama.0.jpg"&gt;&lt;em&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/brama.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; Anonyme, fête de Baha, 1980, couleurs végétales sur papier, 25x460 cm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les limites entre le style des rouleaux peints du Bihar et du West Bengal ne sont pas toujours évidentes. A ce sujet, l'on suppose que certaines familles de peintre du Bihar ont émigrées au West Bengal et réciproquement. Ce rouleau, typiquement Santal dans sa façon de représenter les personnages, dans la finesse de son trait et sa composition aérée s'attache cependant à un souci du détail et de la couleur qui sont d'avantage les caractéristiques du West Bengal. Numéro d'inventaire SP / 002&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;JADU PATUA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Santal Parganas District, Bihar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Like the Patuas, the Jadu Patuas are painters and story tellers and go from village to village carrying their painted scrolls made of paper sheets sewn together with a bamboo stick on each extremity.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jadu means "Magician". The themes they represent on the scrolls are much more limited than the Patuas. There is about a dozen themes. However, there is different interpretation for each theme. A Jadu Patua can, looking at one scroll, say different stories depending if his audience is Hindu, Muslim or Santal. This last ethnic group is the most important audience for the Jadu Patuas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/kali9tetes.jpg"&gt;&lt;em&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/kali9tetes.jpg" border="0" /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;The Patuas live with the money that the villagers give them after listening to their stories. The fact that they are magicians give a special effect to their intervention because the villagers fear them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One of the most revealing images of the Jadu Patuas' role (in the Santal community) is the "Mritu pat" or "image of the deaths". When somebody dies in a village near the Jadu Patua's one, the "artist magician" visits the family of the dead with a small and simple image (about 3 x 2 inches) which is supposed to represent the dead in a simple way. Only the late person's pupil is missing. Showing this image to the family, the Jadu Patua tells the story evoking the suffering of the dead whose soul is still trapped in hell. The family then gives an offering to the Jadu Patua in order for him to intervene. The ritual for the Magician painter consists then to paint the dead's pupil in order to free his soul.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/mritupat3.jpg"&gt;&lt;em&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/mritupat3.jpg" border="0" /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; Mritu Pat (image des morts), années 1990, couleurs végétales sur papier, 6x4cm.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The principles developed by the Jadu Patuas are : the Baha's feast (a strange mixture of Hindu and Santal myths showing a lot of festivities where tribal dances, sacrifices and drinking sessions scenes are mixed); the creation of the world (where we can see the first human couple being born from the coupling of a goose and a gander); the painting of Kali (composed with 3 or 4 paper sheets only, showing Kali in her most terrifying aspects) and a lot of scrolls about Yama, the god of hell (showing all the ill treatments, sometimes sexual, given by Yama and his servants to the dead who behaved badly during their lifetime).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It seems that the scarier the Jadu Patuas'style gets, the more highly he is regarded.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hervé Perdriolle&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Anonyme, Yama pat, 1980, couleurs végétales sur papier, 20x190 cm. Numéro d'inventaire JPA / 017&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/jadukato.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/jadukato.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Patua and Jadu Patua Links &lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.telegraphindia.com/1060426/asp/jamshedpur/story_6146032.asp"&gt;Lease of life for dying art form&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;By Arti Sahuliyar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://bg.ken.ch/ausstellungen/klingende_bilder/123.htm"&gt;Bildrollen wandernder Sänger in Bihar&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://bg.ken.ch/ausstellungen/klingende_bilder/worterklaerungenW.htm"&gt;Orissa und Bengalen&lt;/a&gt; (Indien)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://wesanthals.tripod.com/id1.html"&gt;A portal for Santals&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.tribalarts.com/feature/santal/"&gt;The Lutes of the Santal&lt;/a&gt;, by Bengt Fosshag&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://mail.sarai.net/pipermail/reader-list/2005-June/005800.html"&gt;Painted Folklore- Tradition of Chitrakatha&lt;/a&gt; by Archana Jha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www2.ephe.sorbonne.fr/recherche/deselva_these.htm"&gt;Les Patua « de village », peintres, montreurs d'images et colporteurs au Bengale (Inde)&lt;/a&gt; par Rosita De Selva&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.sociology.ed.ac.uk/sas/papers/panel20_hadders.rtf"&gt;Between tribe and caste: The Jadopatias of Bengal&lt;/a&gt;, by Hans HaddersDepartment of Social Anthropology, University of Trondheim, Norway&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.deccanherald.com/deccanherald/jul102005/finearts121834200578.asp"&gt;The Patuas of West Bengal&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Sudipta Biswas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.vam.ac.uk/collections/asia/painted_scroll/index.html"&gt;Painted scroll depicting the September 11 attacks on New York&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://video.google.com/videoplay?docid=-6719408592320287069"&gt;Singing Pictures&lt;/a&gt; video by Lina Fruzzetti, Ákos Östör, Aditi Nath Sarkarcolor, 40 min, 2005 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115566012371446234?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115566012371446234'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115566012371446234'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115566012371446234' title='Painter, story tellers and magician'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-32754547.post-115564919895982153</id><published>2006-08-15T06:32:00.000-07:00</published><updated>2006-11-12T01:01:29.126-08:00</updated><title type='text'>Peintre, conteur et magicien</title><content type='html'>&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/portairoulo.11.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/portairoulo.10.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;PATUA ART&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Midnapur District, West Bengal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pat, en bengali, signifie rouleau peint et Patua ou encore Chitrakar, signifie peintre. L'origine des rouleaux peints remonte loin dans le temps. On en a retrouvé notamment dans les tombes des pharaons en Égypte. En Inde, la première description de ces rouleaux peints figure dans un texte sacré datant du deuxième siècle avant J.-C..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De nos jours, cette forme d'art se perpétue encore principalement dans les états du West Bengal et du Bihar. Dans le West Bengal, le peintre est aussi chanteur. Les rouleaux se présentent sous la forme de feuilles de papier cousues les unes aux autres et parfois marouflées sur toile. Leur largeur va de 10 à 35 cm et leur longueur, rarement au-dessous de 1 m, peut dépasser les 5 m. A chaque extrémité de ces rouleaux, un bambou (parfois orné de motifs gravés) sert à enrouler et à dérouler la peinture. Celle-ci est réalisée à l'aide de couleurs végétales. Le noir est ainsi obtenu avec du charbon de bois ou du riz brûlé, le rouge avec du bétel, le bleu avec le fruit d'un arbre appelé nilmoni, etc... Afin de fixer ces couleurs, on ajoute une résine d'arbre que l'on a préalablement fait fondre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'histoire est décrite en plan séquence comme pour un story board ou une bande dessinée. Rares sont les rouleaux accompagnés de texte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/creation%20kali.6.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/creation%20kali.6.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#cccccc;"&gt;Anonyme, Création du monde,1990, couleurs végétales sur papier, 25x230 cm.&lt;br /&gt;numéro d'inventaire JPA / 005&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;Ce rouleau est caractéristique du recyclage auquel se livrent les Jadu lorsqu'un ou plusieurs de leurs rouleaux son endommagés. Ils récupérent les parties présentables et les mixtent ensemble même si celles-ci appartiennent à des histoires, des styles ou des artistes différents ce qui semble être totalement le cas ici.&lt;br /&gt;Ce rouleau commence par une "création du monde" puis enchaine sur une histoire de Kali dans des styles artistiques et sur des supports papier totalement dissemblable.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Le patua est une sorte de ménestrel. Il va de villages en villages avec un sac en bandoulière contenant plusieurs rouleaux. Là, il réunit les villageois autour de lui et déroulant une de ses peintures, ne montrant jamais plus de deux ou trois images à la fois, il chante l'histoire peinte. En contrepartie, les villageois lui donnent une aumône faite d'un bol de riz ou de quelques roupies. Ainsi le patua gagne sa vie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les sujets peints par les patuas du West Bengal sont extrêmement variés. Leur auditoire est essentiellement de religion hindoue ou musulmane, parfois catholique. Les thèmes s'inspirent des textes sacrés de chacune de ces religions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/pendaison.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/pendaison.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#cccccc;"&gt;Anda Chitrakar, Sahib Pat, 1990, couleurs végétales sur papier, 28x360 cm.&lt;br /&gt;Numéro d'inventaire PWB / 018&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les "Sahib pat" sont parmi les thèmes historiques préférés des Santal. Ils racontent les épopées d'insurgés, de paysans, se révoltant contre le pouvoir des sahib, des anglais. La version la plus populaire décrit l'histoire de deux frères, Jugal et Kishore, qui furent les instigateurs de l'une des plus importantes révoltes Santal. Ils furent arrêtés, jugés puis pendus comme de simples voleurs. Dans d'autres versions de Sahib pat, l'on voit des notables montés sur des éléphants et chargés les manifestants, nombre d'entre eux meurent écrasés, les prisonniers sont torturés puis jugés sommairement et exécutés.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A ces sujets religieux viennent s'ajouter de nombreux sujets profanes qui vont de l'épopée historique (locale, nationale voire internationale, certains pats évoquant aussi bien la Révolution Française que le désastre nucléaire d'Hiroshima) à des thèmes d'information générale (celui d'un cyclone qui dévasta le district de Midnapur ou plus récemment le décès de Mère Teresa) en passant par des sujets politiques qui leur sont confiés par les autorités locales tel le remembrement des terres ou le planning familial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ainsi continue à se développer l'un des patrimoines les plus anciens.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/revolution.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/revolution.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Anonyme, Révolution française, 1980, couleurs végétales sur papier, 40x410 cm. Numéro d'inventaire PWB / 019&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En 1989, l'Alliance Française de Calcutta célèbre le bicentenaire de la révolution française en passant une commande de rouleaux peints aux patuas du West Bengale sur ce thème universel de l'histoire de France. Respectant la tradition orale, les émissaires de l'Alliance française réunirent dans un village peintres et villageois et leur racontèrent cette fresque historique sans leur montrer de document iconographique. A eux d'interpréter visuellement le château de Versailles, la fuite à Varenne, la prise de la Bastille, etc.… Tout le village suit avec ferveur cette épopée populaire qui n'est pas sans leur rappeler leur propre révolte contre les Anglais, la décapitation du roi est l'un des moments forts de ce récit. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Plus de dix ans après, de nombreux patuas continuent de peindre des rouleaux sur ce thème et de se rendre dans les villages afin d'y raconter l'histoire, parmi d'autres, de la révolution française. De même, l'on peut voir, entre autre, des rouleaux sur le thème d'Hiroshima, fruit de la rencontre de patuas et de japonais.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;JADU PATUA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Santal Parganas District, Bihar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tout comme les patuas, les jadu patuas (jadu veut dire magicien) sont peintres et conteurs, et vont de villages en villages raconter les histoires qu'ils ont peintes sur des rouleaux de feuilles de papier cousues les unes aux autres et maintenues à chaque extrémité par deux bambous servant à les manipuler.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/jm%20charb.2.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/jm%20charb.2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#cccccc;"&gt;Kali pat (détail), 1990, couleurs végétales sur papier, 20x320cm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si dans l' ensemble de ce patua, l'application l'emporte parfois sur la sensibilité, le rêve tourne à travers cette dernière image au cauchemard. Un cauchemard avant tout malsain à l'image de cette Kali libidineuse, grasse et difforme, et de son traditionnel collier orné de têtes coupées aux expressions sournoises qui semblent avoir fixé dans les stygmates de la mort une étude anatomique de leur perversité.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Les thèmes de leurs rouleaux sont beaucoup plus restreints que ceux des patuas. On en dénombre un peu plus d'une douzaine. Toutefois, chacun de ces thèmes se prête à de nombreuses interprétations. Ainsi, un jadu patua peut raconter à partir d'un même rouleau plusieurs histoires selon qu'il s'adresse à un public hindou, musulman ou santal. C'est ce dernier groupe ethnique qui constitue la majeure partie de son auditoire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/yama%20lavis.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/yama%20lavis.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;Yama pat (détail), 1990, couleurs végétales sur papier, 25x380cm.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Deux serviteurs de Yama, dieu de l'enfer, s'emparent de l'enveloppe humaine d'un défunt dont seul le squelette reste à terre. Dans les mains du mort, un pot contenant des offrandes ou les cendres du défunt réunis après sa crémation.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Tout comme les patuas, ils vivent de l'aumône que veulent bien leur donner les villageois. Le fait qu'ils soient magiciens donne une tonalité spécifique à leurs interventions car les villageois les craignent.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'une des images les plus révélatrices du rôle des jadu patuas chez les santals s'appelle mritu pat ou image des morts. Lorsqu'une personne décède dans un village avoisinant celui du jadu patua, celui-ci se rend dans la famille du défunt avec une petite et simple image (environ 8 cm par 4 cm) censée représenter sommairement le mort. Seule la pupille du défunt n'est pas encore peinte. Le jadu patua accompagne la présentation de cette image de paroles évoquant les souffrances du mort dont l'âme serait prisonnière de l'enfer. La famille du défunt fait une offrande au jadu patua afin qu'il intervienne. Le rituel pour le peintre magicien consiste alors à peindre la pupille de l'image du mort afin de libérer son âme.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les thèmes principaux développés par les jadu patuas sont ceux de la fête de Baha (curieux mélange de mythes hindous et santals laissant une large part aux scènes festives où se mêlent danses tribales, sacrifices et scènes de beuverie), la création du monde (où l'on voit le premier couple humain naître de l'accouplement d'une oie et d'un jars), la peinture de Kali (composée de trois ou quatre feuillets seulement, ce rouleau montre Kali sous ses aspects les plus terrifiants), et enfin de nombreux rouleaux réalisés sur le thème de Yama, le dieu de l'enfer (décrivant tous les sévices, notamment sexuels, infligés par Yama et ses serviteurs aux défunts qui se seraient mal comportés de leur vivant).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'efficacité picturale de ces rouleaux laisse à penser que plus le style du jadu patua est effrayant, plus grande sera sa renommée.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hervé Perdriolle&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#cccccc;"&gt;Mritu Pat (image des morts), années 1990, couleurs végétales sur papier, 6x4cm. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;color:#cccccc;"&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/mritu31.0.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/320/mritu31.0.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/1600/mritudiable.jpg"&gt;&lt;img style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://photos1.blogger.com/blogger/7504/3584/400/mritudiable.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;color:#999999;"&gt;Copyright textes, photos et collection : &lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt;Hervé Perdriolle&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="mailto:h.perdriolle@free.fr"&gt; &lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="color:#999999;"&gt;----------------------------------------------------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/32754547-115564919895982153?l=modernprimitiv.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115564919895982153'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/32754547/posts/default/115564919895982153'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://modernprimitiv.blogspot.com/index.html#115564919895982153' title='Peintre, conteur et magicien'/><author><name>Hervé Perdriolle</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry></feed>
